Читаем Пленники Долины полностью

Время, оговоренное их отважным товарищем, вышло, а это означало лишь одно – рассчитывать придется только на свои силы. Возможно, Ланса схватили, и не исключено, что он уже мертв. Роган тряхнул головой, прогоняя неприятные мысли. Он совершенно не представлял, куда плыть, как определять путь по звездам, но оставаться на корабле было равносильно смерти. Себастьян обязательно вернется, и уж тогда вернее верного припомнит старое.

– Далеко собрались? – В дверях стоял Ланс. Он появился совершенно бесшумно, заставив и без того напряженных до предела мужчин вздрогнуть.

– Хотя бы постучал! – беззлобно посетовал Роган, прижимая драгоценную ношу к груди.

– Ланс! – не скрывая радости, воскликнул кок. – А мы уже не надеялись!

Том был искренне рад, что в этой необычной ситуации ему не потребуется принимать решение самостоятельно. От коренастого заключенного с беснующимися на самом дне его темных глаз дьявольскими огоньками исходила необъяснимая сила и уверенность. Словно отыскивать выход из безвыходных ситуаций для него так же естественно, как для Тома – готовить еду.

– Уходим, шлюпка по левому борту! – скомандовал Ланс.

Пользуясь всеобщей суматохой, беглецы спустились на верхнюю палубу.

Солнце почти скрылось за линией горизонта, и темнота приняла сторону беглецов. Стих ветер, и паруса стали напоминать развешенные после стирки простыни. Мертвый штурвальный, раскинув руки, лежал на палубе, встречая немигающим взглядом первые звезды.

– Ломай! – Ланс жестом указал Рогану на покачивающееся из стороны в сторону рулевое колесо.

Роган передал спящую девушку Лансу, упершись ногами в палубу, обхватил руками штурвал и с силой дернул на себя. Дерево застонало, но не сдалось. Роган повторил попытку. Рулевое колесо с треском разломилось пополам. Обе его половинки тут же отправились за борт.

На беглецов начали обращать внимание. Несколько человек попытались задержать Ланса, несущего громоздкий тюк, но, как не может кобра укусить юркого мангуста, так и нападавшие хватали руками лишь пустоту. Тому повезло меньше. Его сбили с ног и силились оторвать от талей[27], на которых раскачивался двенадцативесельный ял.

Не выпуская бочонка, толстяк держался свободной рукой за канат, исступленно лягаясь ногами. Поглощенный заботой о девушке, Ланс доверил спасение кока своему могучему союзнику, спустился по веревочной лестнице в ял и с беспокойством смотрел вверх, готовый в любой момент обрезать канат.

Роган прошел сквозь толпу, словно не взрослые мужчины стояли на его пути, а неразумные дети. Наградив особенно ретивых противников увесистыми оплеухами, помог Тому подняться, и вдвоем они быстро перебрались в суденышко.

Перерубив канаты, беглецы налегли на весла, и вскоре яд растворился в непроницаемой темноте.

Глава VIII

Берег Одинокой Башни

Заред сладко потянулась и откинула край одеяла. Она только что проснулась, но вместо знакомых стен ее взору открылась безбрежная водная гладь. Роган и Ланс налегали на весла; кок, опустив ноги в воду, сидел на корме и тоскливым взглядом провожал пузырящуюся кильватерную струю.

– Что случилось, где мы? – удивленно спросила Заред.

– Припасы закончились, капитан отправил наловить рыбы, – ответил Ланс.

– Как так «наловить рыбы»? – с недоверием в голосе спросила девушка. – А где корабль? – покрутила она головой. – И сетей не видно, – вслух подумала Заред.

Она попыталась разглядеть покачивающиеся на волнах поплавки, но их не оказалось. Поступок капитана выглядел более чем странным: отправить за рыбой двух каторжан, корабельного повара и ее.

– А они тут без надобности. Рыба от жары сонная – можно руками брать, – пояснил Ланс, едва сдерживая улыбку. – Видишь, Том на корме пристроился? Стережет.

На лице кока застыла гримаса удивления.

– Какая рыба, какие сети? Что ты мелешь? – возмутился толстяк.

– Что значит «какие»? – нарочито грозно произнес Ланс. – Ты что, их утопил?!

– Ну, баламут! – растерянно развел кок руками, не зная, как реагировать на неудачные, по его мнению, шутки.

– Хватит зубоскалить, – прервал поток острот Роган. – Себастьян захватил корабль, – объяснил он Заред. – Нам едва удалось бежать.

– Вот как, – растерянно пробормотала девушка. – Я ничего такого не помню.

– Почти всю команду, и тебя в том числе, опоили снотворным зельем.

Произошедшее оказалось настолько неожиданным, что Заред растерялась. Не сказать, что ей очень уж хотелось попасть на остров, но и оказаться с тремя мужчинами «посреди океана», было ненамного лучше.

Прекратив высматривать несуществующие поплавки, Заред заерзала под одеялом. Заприметив на лице девушки беспокойство, Ланс поднял весла. Не допускающим возражения тоном он произнес:

– Похоже, принцессе нужно уединиться. Том, хватит румпель[28] изображать, ползи на нос. Роган, передохни, дай уключинам остыть.

Заред никакого отношения не имела к особам королевских кровей, но только что полученное прозвище показалось ей ни капельки не обидным, а скорее наоборот – очень даже симпатичным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Портал

Похожие книги