Читаем Пленница Кото полностью

Линн испытывала искушение оказать сопротивление, но её внимание привлекло движение снизу. Ещё девять койотов вышли на поляну. За считанные секунды количество животных возросло до более двадцати особей. Двое из них остановились прямо под ветвью, на которой она сидела, подняли вверх свои головы и уставились на неё. Они агрессивно зарычали, оскалив зубы.

— Убирайтесь отсюда! — прокричала девушка, надеясь, что её голос их всех отпугнёт.

Всё больше койотов собиралось у основания дерева, их внимание сосредотачивалось на ней и на мужчине, находящемся позади неё. Звери рычали, сверкая грозным оскалом. Было совершенно очевидно, что стая не боялась людей и не собиралась никуда уходить. Они с этим мужчиной были загнаны на дерево и попали в ловушку.

Мужчина со спины подтащил Линн вплотную к себе и обернул свою мускулистую руку вокруг её талии. Его грудь, прильнувшая к её спине, была горячей. Линн слишком боялась, что свалится с ветви, и не сопротивлялась. Койоты выжидали снизу, вероятно надеясь, что так и будет. И они с ходу нападут. Они стали чересчур смелыми, обитая в настолько многочисленной стае.

— Тут у нас нет шансов выжить.

Он обнял её и второй рукой, и Линн, оглянувшись через плечо, посмотрела в его лицо. Оно было почти полностью скрыто тенью, но его красивые глаза были достаточно яркими для того, чтобы их можно было видеть. Мужчина мотнул головой, а потом низко зарычал.

— Я тебя не понимаю. Ты ранен, — указала она вниз. — Они ведь хотят сожрать нас живьём. Я абсолютно уверена, что некоторые из них больны бешенством, если судить по тому, насколько они агрессивны. Ты это понимаешь? Одному Богу известно, сколько времени пройдёт, прежде чем этот идиот Джимми решит вызвать кого-нибудь, если только он не будет слишком обдолбанным травкой, чтобы заметить, что мой внедорожник всё ещё припаркован возле его земель. Могут пройти дни, если это вообще произойдёт. Он, наверное, выдал бы полностью выдуманную историю и сказал бы, что я уехала, лишь бы увести копов с его земли. Это значит, что нечего надеяться на спасательную группу. Эти койоты могут просто выждать и взять нас измором, когда у нас начнётся слишком сильное обезвоживание организма, чтобы оставаться здесь.

Мужчина вновь мотнул головой.

Линн начала злиться, когда он закрыл глаза и отклонил голову назад, как будто задумал вернуться ко сну. Она прижалась к нему, чтобы помочь ему удержаться на месте. Когда Линн глянула вниз, то увидела, что ещё больше койотов присоединилось к стае. Один из наиболее наглых койотов поднялся на задних лапах, опершись лапами на ствол дерева, как будто это поможет ему добраться до них.

«Тебе сюда не забраться, наглая морда».

Она попала в дьявольскую переделку. Что ж, могло быть и хуже. Сейчас лето, поэтому ночью они не замёрзнут. Она была одета лишь в свою куртку и трусики. Парень позади неё был одет в те малюсенькие кожаные плавки. Линн не могла решить, что будет хуже — поисковая группа найдет их столь скудно одетыми, и им придётся объясняться, или же заголовки в газетах, которые появятся, если будут обнаружены их тела. В любом случае, она будет самой обсуждаемой в Грин-Бенде.

— Проклятье.

Сгустилась тьма, но свет внизу всё продолжал сиять. Он освещал поляну где-то в двадцать футов. Несколько койотов стали достаточно смелыми, чтобы приблизиться к свету, а один даже приложился к нему носом, чтобы обнюхать.

Громкий рёв пронзил ночь.

Линн вздрогнула от резкости этого шума. Койоты разбежались, умчавшись в разные стороны.

— Что это было? — девушка повернула голову, чтобы посмотреть на мужчину позади себя. Его глаза оставались закрытыми, но спиной она ощущала, как его грудь поднимается и опускается. Линн извернулась как раз настолько, чтобы прощупать пульс у него на шее. Его нелегко было найти. Мужчина быстро угасал, скорее всего, умирал от потери крови и заражения.

— Эй! — девушка потёрла его щёку. — Посмотри на меня.

Он не шевелился. Линн глянула вниз на землю. Койоты не вернулись. Тот звук чертовски напугал её, а стаю, вероятно, напугал намного сильнее. Она должна добраться до дома мистера Эйвери и вызвать помощь. Тут нечего даже думать. Несколько койотов побежали к реке, так что отправиться за своими вещами — не вариант. Линн осторожно сняла руки незнакомца со своей талии и схватилась за ветку у себя над головой. Девушка взобралась выше, пытаясь обнаружить любой источник света в этой области.

Линн нашла то, что искала. Мистер Эйвери может и слепой, но он держал светильник на своём крыльце включенным, чтобы удерживать зубастых тварей подальше. Девушка определила местонахождение его дома. Это оказалось не так далеко, как она предполагала. Вполне возможно, что она могла бы добраться до него пешком, даже без оружия.

Перейти на страницу:

Похожие книги