Читаем Пленница лунного эльфа полностью

— Он вступился за девушку на рынке, и его владелец-кертинг решил его убить. Дина привязали к столбу, пырнули ножом несколько раз и оставили умирать. А я решила после туфелек купить себе несколько артефактов и заставила ребят сопроводить меня на рынок, — выгородила я своих охранников. — Из-за Рокси меня приняли за фаворитку императора, и вокруг нас образовалась толпа, но мы выбрались из окружения с помощью Кузи и Сина. А, когда уже собрались вернуться через портал домой — я увидела Дина на столбе. И не захотела уходить без него.

— Он не выглядит больным, — отметил Кай. — И как ты провернула его исцеление и приобретение? Ведь дарить рабов на рынке нельзя, а покупать — можно лишь мужчинам-аристократам.

— Я пошла по стопам мужа и изъяла Дина для нужд армии! — не без гордости объявила я.

— Что? — воскликнул Кай, подавившись котлеткой. По спине его что ли похлопать? Ой, вроде прокашлялся… — Какой ещё армии? Ты же женщина!

— Вот и нотариус так же сказал, — кивнула я. — Пришлось морально на него надавить и прибегнуть к императорскому браслету, — пожала я плечами.

— Ты шантажировала юриста? — ошалело смотрел на меня мой генерал.

— Самую малость. — скромно потупилась я.

— Ну ты даёшь! — взгляд Кая сейчас был ядрёной смесью из шока, уважения и восхищения. — А, как ты исцелила этого раба? — небрежно кивнул он на принца.

— Попросила Лонгерина. Мы задействовали квазар, который мне Син подарил, — объяснила я.

— А, за что ты кертинга пытала? — уточнил генерал с профессиональным интересом.

— Он отказывался освободить Дина. Там магические путы были, — развела я руками. — Мои ребята сломали ему нос, заехали пару раз в солнечное сплетение, а потом Кузенька примотал его паутиной к столбу.

— Понятно… — озадаченно пробормотал Кай, глядя на меня, как на восьмое чудо света. Или, в их мире, наверное, первое. — Ладно, всё с вами ясно. — подвёл он итог. — Значит, это из-за тебя моя жена рисковала жизнью и потратила целый квазар, — пристально посмотрел он на новенького и его глаза угрожающе сузились.

— Да, генерал, — совершенно спокойно отозвался принц. В глазах Дина не было ни капли страха или заискивания, а его осанка была поистине королевской.

— Я позволю этому рабу переночевать в нашем замке, а утром Микаэль оформит его перевод к Ватиэлю или в императорскую армию — выбирайте сами, — вынес вердикт муж.

— Да ни за что! — возмутилась я. — Дин — это моя собственность, и я никому его не отдам!

По тону моего голоса Кай понял, что я настроена крайне решительно и без боя не сдамся. Немного смягчившись, он попытался воззвать к моей логике и практичности. То есть к тому, чего у меня не было и в помине:

— Лекси, подумай, как следует. Ты приобрела не домашнее животное, которое питается травой на лужайке, а живого эльфа. Его надо кормить, одевать, при необходимости — лечить. Это всё траты. И его пребывание в нашем замке должно быть экономически обоснованным. Сейчас у нас оптимальное число рабов, и лишний рот совершенно не нужен. Или ты предлагаешь мне избавиться от кого-нибудь из старых слуг, и на его место взять твоего Дина? — уточнил мой практичный муж.

— Нет, ну что ты, — категорически помотала я головой. — А, что, если назначить его на место лизуна? — пришла мне в голову отличная идея.

— Кого? — не понял Кай.

— Ну, которого утром Лонгерин наказывал, — пояснила я.

— На это место уже взят человек, — огорчил меня Кай. — И вообще, что он умеет делать? — спросил у меня муж, а я лишь растерянно пожала плечами. Не отвечать же «целоваться». А обсудить наличие у Дина других навыков мы с ним ещё не успели.

— Я умею драться, генерал, и могу быть охранником, — невозмутимо подал голос Олдин.

— Это спорное утверждение, — криво усмехнулся Кай. — Если бы ты был умелым воином, то не попал бы в плен к кертингам и не оказался бы рабом.

Дин помрачнел, но возражать не стал.

— Мне нужны очень веские причины, чтобы оставить его здесь, Лекси, — повернулся ко мне Кай. — Или утром этот раб нас

покинет.

— Не покинет! — упрямо мотнула я головой. — Он мой! Я хочу его! — ляпнула я, и тут же заметила, как окаменело лицо Кая, а за моей спиной раздался шумный выдох.

— Не понял… — Кай сжал вилку так, что согнул её пополам.

— Я хочу его… своим горничным! Только его! — заявила я с решимостью мастодонта, идущего на таран. — Ты же не против быть моим личным слугой, делать мне причёску, одевать по утрам и раздевать по вечерам? — развернулась я к Дину.

— Н-н-нет. моя госпожа, совсем не против, — принц был так ошарашен, что даже начал заикаться. Будем считать, что от радости.

— Вот и чудно! — воскликнула я. — Кай, ты же сам сказал, что я могу выбрать в горничные кого угодно. Я выбираю его! Дину, как эльфу, присуще чувство стиля, и я спасла ему жизнь, и теперь отвечаю за него! И к тому же он самым первым принёс мне магическую клятву верности! — выпалила я, умоляюще глядя на мужа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миранда и Ксантария

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме