Читаем Пленница лунного эльфа полностью

— Боюсь, что это невозможно, — с сожалением покачал он головой. — Кайсентиэль поймёт, что я уже свободно обращаюсь в человека, и выселит меня из замка. А кошкам людей не продают. Да и куда я её потом дену? Попрошу бывшего друга её приютить? Он скорее меня с лестницы спустит, чем согласится.

— Я тоже не смогу купить её: тебя мне передали под предлогом — «для нужд армии», — посмотрела я на Дина. — А вот женщину для нужд армии уже никто не оформит, даже Эль Ландри, — вздохнула я. — Можно было бы попросить Ли — он бы точно не отказал, но я не знаю, когда он придёт: может быть даже поздно вечером или ночью. Остаётся только один вариант: я должна уговорить Кая, — пришла я к выводу.

Вот только этот вариант мне был совершенно не по душе. Зная спокойное отношение Кая к сексу с рабынями, и учитывая пусть относительную, но всё же красоту эльфийской принцессы Иви… Что-то мне стало тревожно. Но деваться некуда: надо спасать человека. То есть, эльфийку. Тем более, сестру Дина. А дальше — будем решать проблемы по мере их поступления…


— Лекси, генерал послал к нам Маркуса сказать, что тебя ждут в обеденном зале на ужин, — сообщил вошедший в библиотеку Теодор.

— Ждут? Кай и Ли? — встрепенулась я.

— Нет, генерал Лайтинерис и слуги, — уточнил Тео. — Если бы к нам снова прибыл император — тут все бегали бы как ошпаренные, — пояснил он.

— А, понятно, — кивнула я. — Иду.

Итак, мне снова предстоит нелёгкий разговор в обеденном зале…

Нант опять превратился в Рокси, стащил зубами с попы штаны и по-хозяйски приложил их на диван. Наверное, чувствует, что теперь я буду подолгу просиживать в библиотеке, и заранее приготовился к пребыванию рядом со мной в мужской ипостаси. Хитренький.

Когда мы шли до обеденного зала — Дин всю дорогу заметно нервничал, без конца кидая на меня взгляды, полные мольбы и надежды. Уже у дверей я заверила его, что всё будет хорошо, оставила своих сопровождающих в коридоре, а сама вошла внутрь.

Вначале на меня накатило чувство дежа-вю, словно я заново переживаю вчерашний день и только что вернулась с рынка: Кай всё так же сидел за столом, который ломился от еды, у раскрытого окна вытянулись по струнке четверо официантов, и солнце зависло в том же самом месте над горами.

Впрочем, ощущение дня сурка быстро прошло: едва заметив меня, муж тут же вскочил и подошёл, чтобы усадить на стул, но я не торопилась на него опускаться.

— Кай, не мог бы ты отпустить наших слуг: у меня к тебе есть серьёзный разговор, — обратилась я к нему.

— Даже так? — удивился супруг, но поднял руку и щёлкнул пальцами, и стройный ряд изнывающих от любопытства официантов быстро вышел за дверь.

— Спасибо. — с благодарностью кивнула я. — А, теперь присядь, — я пододвинула к нему стул и уселась прямо ему на колени, лицом к лицу.

— Лекси, мне уже страшно, — признался мой генерал.

Не сомневаюсь. А мне-то как…

— Помнишь, недавно ты мне сказал, что готов выполнить любую мою просьбу? — начала я издалека.

— Ну-у-у, — напрягся муж.

— Я хочу попросить тебя об одной очень важной вещи, — заявила я и замолчала, собираясь с духом.

— И какой? — насторожился Кай.

— Не мог бы ты очень быстро покушать, а потом купить женщину? — выпалила я.

— Что? — по округлившимся глазам было видно: муж ожидал чего угодно, только не этого.

— Сестра Олдина попала в беду: её захватили в плен и отвезли на невольничий рынок. Сейчас её собираются отвести в палатку для пробы товара. Или уже отвели, — помрачнела я. — К ней там уже целая очередь выстроилась, ведь она довольно красива, по меркам этого мира. И она — единственный родной человек для Дина. У него больше никого нет. Умоляю тебя: спаси её, Кай!


— От твоего нового раба одни сплошные проблемы! — нахмурился муж. — Лекси, родная, я же говорил тебе, что категорически против женщин в этом замке. Исключение — только ты и наши дочери. Я понимаю, что у тебя доброе сердечко, и ты готова помогать всем подряд, но весь этот мир не осчастливишь. Мне искренне жаль сестру Дина, но я не готов мириться с существованием в этом доме ещё одной женщины. Ведь ей наверняка некуда пойти, так? Придётся поселить её у нас. И, как её хозяин, я буду за неё отвечать. Но для меня это неприемлемо, родная. Прошу, пойми меня. Если она и правда так красива, как ты говоришь — она не долго пробудет живым товаром: её быстро купят. И наверняка новый владелец будет её беречь, холить и лелеять.

— Или это будет какой-нибудь моральный урод или вампир, который станет держать её в цепях как секс-игрушку, избивать и пить кровь. Вспомни Микаэля — что с ним вытворяли его хозяева. Ну же, Кай, ведь у тебя тоже доброе сердце, я это знаю! Ты не оставишь девушку в беде! Тем более, когда я прошу тебя спасти её! Совсем недавно ты признавался мне в любви и клялся, что выполнишь любую мою просьбу! Ты передумал? — напряжённо смотрела я на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миранда и Ксантария

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме