— Запомни мои слова, Шэнь Ли Дун. Когда появится возможность завладеть принцессой — отступи! Откажись от нее, чтобы спасти Империю! В противном случае Срединное Царство ждет погибель!
* * *
Любимая Наложница Ян Мей металась по Внутренним покоям Дворца Золотого Облака и проклинала Императора Шу. Он удалил ее из Изумрудного Дворца и запретил выходить в Шелковый Город, не покрыв лица.
— Это жестоко! — Кричала она, поколачивая распластавшихся у ног служанок и евнухов. — Я только сказала, что глупую девчонку унесли слуги Яньвана! Разве это не правда? Только демоны и злые духи способны выкрасть человека так, чтобы этого никто не заметил!
Рядом, у лакированного столика и горящей жаровни сидел Ксиу и бросал на мать злые взгляды. Он тоже попал под горячую руку отца и был выдворен из Изумрудного Дворца на тот же неопределенный срок. Но если его мать металась из-за того, что утратила благосклонность Сына Неба, он роптал на него за то, что тот лишил его возможности воссесть на престол.
Ксиу протянул золотую чашу в нефрите и слуга подлил подогретого вина. Конечно, теперь, когда младший наследник Реншу, сын любимой Императрицы Венлинг достиг двенадцати лет и перестал быть несмышленым юнцом, отец стал уделять ему все свободное время, и возможно даже решил передать Нефритовый Трон.
Ксиу допил вино и швырнул чашу в слугу.
— Не достаточно подогрето!
Но злился он, конечно, на сводного младшего брата.
— Выскочка! — Выдавил сын Любимой Наложницы. — Зря ты встал у меня на пути. — Он посмотрел на мать, которая колотила очередную служанку. — А еще, ты, отец, — обратился он в потолок. — И зачем боги Девяти Небес вернули тебя обратно? Лучше бы ты сгинул где-нибудь у Красной Скалы или Кряжа Пяти Неизвестных!
Из коридора донеслись голоса. Вбежавшая девушка упала на колени и, распластавшись, сообщила:
— Госпожа, Первый Министр вернулся из Города Двух Тысяч Храмов и хочет вас видеть.
Ян Мей взвизгнула и замахала руками в золотых и серебряных браслетах:
— Уйдите все прочь! Прочь! Оставьте меня одну!
Когда Внутренние покои опустели, Первый Министр стиснул ее в объятиях.
— Как я скучал, — хрипло выдохнул он, развязывая пояса ее шелковых платьев.
Чанг Минг долго и жадно целовал одну из красивейших женщин Империи, сгорая от желания и страсти. Лишь овладев ей дважды, он немного успокоился и смог вернуться к тому, зачем пришел.
… Он лежал на мягких подушках у горящих фонарей и процеживал меж пальцев ее длинные, черные локоны. Ян Мей устроилась на голом предплечье Министра, лаская его рыхлую обнаженную грудь и большой, точно арбуз, живот.
— Что сказала Свет Полумесяца? — Спросила Любимая Наложница.
— Ничего важного, — ответил он и, перехватив ее руку, поцеловал тыльную сторону ладони.
— Затея Шэня не принесла плодов, — недовольно хмыкнула она. — Только потеряли время.
— Не только, Драгоценная. Советник кое-что предложил. Есть способ перехитрить Извив Пути. Мы все вернем на круги своя. Твой сын возглавит Империю. Ты станешь матерью Сына Неба. Я сохраню титул Первого Министра, а Шэнь останется у власти моим советником. Высокая Солнечная принцесса Дейю уедет к жениху в Империю Ци, а младший наследник Реншу внезапно заболеет неизлечимой болезнью и скончается, как и его мать-Императрица.
Любимая Наложница приподнялась и заглянула в глаза-щелки тайного любовника.
— Заговор против Шу Аньфу? Предлагаешь устроить переворот?
Чанг Минг хихикнул и притянул ее голову обратно к обнаженному плечу.
— Все гораздо проще, Прелестнейшая. Ты просто тихо отравишь Императора Срединного Царства. Так же, как несколько лет назад отравила его любимую жену-Императрицу Венлинг.
III.
день Бури месяца Черного Пепла, 1531 год Марса
или Одиннадцатый Месяц 35 года правления Императора Шу Аньфу
Небо плевалось серебристым огнем. Синие молнии оплетали башни и крепости Хрустального Дворца, и заливали мертвенным светом парки и скверы Каменного Города.
Гроза в месяце Черного Пепла? Не может быть. Все это проделки злых духов.
Лин, разбуженная страшным грохотом, подбежала к переплету окна. Сверкнула молния и высветила заснеженные склоны Каскадных Гор, мертвый город в низине и три ленты, сцепившиеся клубком в облачных вихрях.
Это не гроза, поняла принцесса. Это битва.
В бархате снежного неба сражались три змееподобных чудовища. Одну она, как ни странно она узнала, — это был Лунг. Дракон бился с тварями из огня и металла. В блеске алых звезд полыхали драконьи глаза, из громадной пасти низвергался поток жгучего пара. Он извивался вокруг врагов, как лист подхваченный силой ветра; он поливал их пламенем, как щедрый очаг; он кружился и вертелся меж нарушителей покоя Потаенного Царства, как смерч, рожденный в сердце моря.
Его враги сотрясали землю ревом. Они кромсали чешуйчатое тело-извив Лунга стальными клыками и рвали его рогатую голову железными когтями. Их глотки рычали, а глаза сверкали багровыми солнцами.
Одна из теней рухнула на заостренные льды побережья и затихла.