Читаем Пленница сновидений полностью

Поппи глубоко вздохнула и заставила себя принять решение. Она сильная женщина и сама себе хозяйка. Конечно, она может позволить себе увидеться с человеком, который когда-то был очень дорог ей, с отцом ее ребенка. И с самим ребенком тоже. Это лишний раз докажет, насколько она привязана к Леоноре. Не всякая мать полетит к дочери, чтобы побыть с ней накануне бракосочетания с человеком, который не приходится ребенку отцом.

Поппи подошла к стойке, положила на нее билет, поставила сумки на весы и принялась следить за качающейся стрелкой.



Глава 17

Сквозь спущенные шторы в спальню пробивался вечерний свет. На белую простыню, под которой лежали Франсуа и Зоя, упал солнечный зайчик.

Они любили друг друга медленно и неторопливо, словно соблюдая некий торжественный ритуал. Глубина связывавшего их чувства росла с каждым днем.

Зоя приподнялась на локте и посмотрела на него. Дорогой, единственный! При мысли о подаренном им наслаждении на ее глазах проступили слезы. Несколько недель прошли как блаженный сон и канули в Лету. И завтрашний день скоро канет туда же.

Эта мысль заставила Зою вспомнить про тайну, которую она была обязана разделить с ним. Надо набраться сил и все рассказать. У нее сжалось сердце.

— О Господи!

Она спохватилась, что сказала это вслух, но было уже поздно: Франсуа все слышал.

— Что, дорогая? — тревожно спросил он и обнял ее.

Зоя высвободилась, села и прикрыла грудь простыней с кружевной каймой.

— Франсуа, я должна сказать то, что тебе очень не понравится…

Он все понял с полуслова. Зоя приготовилась к сердитому ответу, но Франсуа был зловеще спокоен.

— Ну?

В его глазах стояло холодное презрение.

— Прости, но я опять за свое… Вы с Леонорой не должны лететь в Нью-Йорк, не должны!

У нее сорвался голос, из глаз хлынули слезы.

Франсуа спрыгнул с кровати. Нагой и прекрасный, он вынул из кармана куртки пачку, достал сигарету, зажег ее и глубоко затянулся. Раньше он никогда не позволял себе курить в Зоином доме, тем более в ее спальне.

Какое-то время Франсуа молчал, затем надел рубашку и брюки и опустился в кресло.

— Отлично, — наконец сказал он. — Значит, мы с Леонорой должны отменить поездку из-за какого-то дурацкого каприза? Значит, я обязан без всякой разумной причины лишить Леонору права присутствовать на свадьбе ее матери, хотя этот болезненный опыт поможет ей смириться с настоящим и будущим? Нашим будущим, — подчеркнул Франсуа, и лицо его стало таким жестоким, таким ледяным, что Зоя испугалась.

Запинаясь на каждом слове, она стала рассказывать ему о Штефане. Рассказ был подробным; он начался с того момента, как Зоя не обнаружила мальчика в школе, и закончился изложением диалога с его дедушкой и бабушкой.

Франсуа был очень любезен: он слушал внимательно и даже время от времени задавал дельные вопросы. И в то же время он смотрел на Зою как на чужую, незнакомую женщину. Словно она для него ничего не значила. Зоя не смогла этого вынести. Она вскочила, подбежала к креслу и опустилась перед Франсуа на колени.

— Ох, Зоя, Зоя, — тяжело вздохнул он. — Дорогая моя, эти твои сны… с ними нужно покончить. Ты должна командовать ими, а не позволять им командовать тобой.

Она подняла глаза, полные слез.

— Не могу…

— Можешь! — Зоя ничего не ответила. Почувствовав ее сомнения, Франсуа начал развивать свою мысль: — Зоя, если ты не сумеешь взять себя в руки и уничтожить эти сны, они уничтожат тебя. — Она задумчиво кивнула. — Все это твои фантазии, мрачные фантазии, но они могут помешать нашей совместной жизни. Ты понимаешь это?

Зоя склонила голову:

— Да…

Франсуа почувствовал себя так, словно ударил беззащитного ребенка. Тем не менее, он продолжил экзекуцию.

— Зоя, послушай меня. Мы с Леонорой отправимся на эту свадьбу. Сядем на самолет и полетим в Нью-Йорк. Все решено. Нас ничто не остановит. Даже ты, милая.

Наступила долгая, томительная пауза.

— Да. Я понимаю…

Он погрузил пальцы в ее волосы и начал медленно массировать голову.

— Ты можешь одолеть это наваждение, дорогая. Можешь!

Прикосновение Франсуа заставило ее расслабиться, Зоя посмотрела на него с отчаянной надеждой.

— Ты можешь сделать это, — тихо сказал он. — Я помогу тебе. Любовь сильнее снов.

У Зон засияли глаза, и он понял, что нашел нужные слова.

— Франсуа!

Ее голос дрожал от любви.

Рожье приложил палец к ее губам.

— Молчи, — строго сказал он. — Ни слова.

Он откинул покрывало, поднял Зою на руки и бережно положил на кровать, Затем наклонился, поцеловал и властно положил руку на ее, шелковистое бедро.


Марина и Леонора сидели на кухне, мурлыкали арию птицелова из «Волшебной флейты» и готовили на ужин «жабу в норе». Сегодня Леоноре впервые предстояло ночевать у Марины, потому что папа собирался остаться у Зои. Леонора выглядела ужасно довольной. Не последнюю роль тут сыграла перспектива спать в крошечной комнате для гостей, на старой металлической кровати с панцирной сеткой, под кружевным покрывалом, на котором позволили лежать Риску — при условии, что он не будет сползать со своего полотенца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Scarlet

Похожие книги