Читаем Пленница. В оковах магии полностью

Идеальная и совершенная, мастерски выполненная иллюзия объясняла и тяжелую мебель из дорогого дерева, и витражные стекла старинных окон и даже вытканное шелковыми нитями покрывало поверх мягкой перины, но Бэла уже не замечала этой созданной только для нее «спальни», важнее был страстный шепот, ласковые признания и прикосновения, реальные и мучительно-сладкие, намного слаще любой наколдованной сказки. А еще то, что сдержанный Зор в эти минуты становился совсем другим, и даже слова находил такие, от которых накатывала слабость и от счастья шла кругом голова.


— Мисс Хингис, вы идете? Обед закончился. Знаете, господин руководитель не любит, когда опаздывают на рабочие места.

Бэла вынырнула из дивных воспоминаний о том, как господин руководитель нежно ласкал ее в своем кабинете еще пятнадцать минут назад, и как лихорадочно она одевалась потом, заслышав звон настенных часов и старательно пряча от Зора яркий румянец на щеках. Аристократ неспешно застегивал рубашку, в то время как Бэла путалась в многочисленных пуговках на вороте и не могла вспомнить, завязывать бант на поясе спереди или сзади.

Рассеянно взглянув на Аманду, Бэла улыбнулась и кивнула, а в голове крутилась мысль: «Как они могли так сорваться, чтобы во время рабочего перерыва и на рабочем месте, да еще после целого дня и бессонной ночи...» Жарко покраснев, чем слегка удивила свою собеседницу, Бэла оправдала себя тем, что подобное случилось в первый и в последний раз, и это целительница могла утверждать со стопроцентной... нет, девяносто процентной уверенностью.

Тряхнув не желавшей проясняться головой, Бэла поймала недовольный взгляд секретарши, которая в этот момент проходила мимо журнального столика возле двери. Заметив, как Аделаида потянула свежий выпуск «Модного вестника» и прошагала на выход, премагистр поспешно вскочила со стула и, позабыв про несъеденный обед, бросилась к двери. Следовало поторопиться и вернуться в свой кабинет до того, как в центре разразится буря.

А буря не разразилась, нет, наступил конец света. Такого переполоха даже целительница не ожидала. По коридорам прокатился гул, подобный нарастающему рокоту разыгравшегося шторма. Хлопали двери, раздавались громкие голоса и творилась полнейшая неразбериха и суматоха.

Бэла сидела, подвинув к себе бумаги, и смотрела на периодически вибрирующую дверную створку, боясь, что кто-то из особо смелых войдет-таки в ее кабинет. Однако стук раздался лишь спустя сорок минут, и как ни готовилась, но целительница все же вздрогнула. Схватив кипу листов, прижала их к груди и охрипшим голосом крикнула: «Войдите».

Дверь отворилась, но на пороге оказались не шокированные коллеги, а сам глава центра собственной персоной.

— Премагистр, — маг вежливо склонил голову, — будьте добры, отвлекитесь от ваших заданий и составьте мне компанию на ближайшие минут десять.

Бэлу точно окатили мерзлой водой. Что он задумал? Где она должна составить ему компанию. За его спиной мелькали лица сотрудников, жадно прислушивающихся к каждому слову руководителя.

— Зачем? — одними губами прошептала она.

Он протянул руку, а глаза ответили: «Так надо». И пришлось собрать в кулак остатки храбрости и выйти из своего надежного убежища. Если бы не его прохладные пальцы, крепко сжавшие ее ладонь и чуточку смирившие охвативший все тело жар, Бэла могла и передумать.

Зор вывел ее в заполненный толпой коридор и повел вперед, невозмутимо шагая среди перешептывающихся людей. Они вышли в холл, в самый центр просторного мраморного зала, и остановились. Обняв Бэлу одной рукой за талию, аристократ взмахнул другой, и целительнице пришлось вцепиться в мага, поскольку пол задрожал под ногами. Они с Зором вдруг оказались на возвышении, воспарив над толпой.

— Господа, я не привык выставлять на обозрение личную жизнь, но поскольку слухи спровоцировали подобную ошеломляющую реакцию, то готов сделать заявление до официальной церемонии. Премагистр Хингис является моей законной женой, матерью моей единственной дочери. Все сомнения, что могут возникнуть, будут опровергнуты во время подтверждения нами брачных уз в префектуре на следующей неделе. Желающие имеют возможность посетить церемонию. Это не розыгрыш, не ложь и не выдумка, господа. Предвосхищая ваш вопрос, скажу, мы не афишировали эту новость, поскольку не желали спровоцировать лишних слухов. Надеюсь, что рассеял ваше недоумение. А теперь всем пора приступить к работе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература