Читаем Пленница полностью

Девушка вернула Кэсси камень, которая небрежно взяла и посмотрела на него. Не важно, откуда он взялся, теперь это был ее кристалл. Она знала это с того самого момента, как увидела его. Как она могла его бросить?

— Я нашла его здесь, у основания здания, — медленно произнесла она.

Брови Фэй приподнялись. Затем она взяла себя в руки.

— Ну, разумеется, кто угодно мог его тут уронить за последние триста лет.

Странное ощущение возбужденного облегчения прошло по Кэсси. — Да, — ответила она. — Разумеется, кто угодно мог уронить.

Девушка убрала кристалл в карман. Полуприкрытые золотые глаз Фэй сверкая смотрели на нее, и Кэсси почувствовала как она кивнула. В конце концов, она не должна бросать кристалл.

Адам созывал народ обратно в единую группу.

— Еще один момент перед тем, как все разойдутся, — говорил он. Казалось, он не имеет понятия о небольшой драме разыгравшейся между Кэсси и Дианой несколько минут назад.

— У меня есть идея, — сказал он, когда члены круга снова собрались. — Я только что понял, что все, что связанно с темной энергией приводило к смерти, к мертвым. Кладбище, образ похожий на призрака, которого на дороге видели Кэсси, Дебора, Ник и я, даже это место, разрушенный дом, построенный умершим человеком. И, ну, через неделю на выходных будет Самайн.

Из группы раздалось бормотание. Адам взглянул на Кэсси и сказал:

— Знаешь же, Хэллоуин, канун дня всех Святых, или канун ноября, как его еще там. Но как его не назвать, это ночь когда мертвецы восстают. И я знаю, что это может быть опасно, но я думаю нам нужно провести церемонию, или здесь или на кладбище во время Хэллоуина. Посмотрим, что мы сможем вызвать.

Он повернулся к Диане.

— Что ты думаешь?

В этот раз ответом была тишина. Диана выглядела взволнованной. Мелани колебалась. Шон был явно напуган. На лицах Дуга и Криса были дикие улыбки, Дебора энергично кивала. Фэй склонила голову на бок, размышляя. Ник стоял, скрестив руки на груди, с каменным выражением лица. Но это были Лорел и Сьюзан, кто заговорили.

— Но что на счет танцев? — спросила Лорел, а Сьюзан добавила — Субботний вечер это вечер танцев на Хэллоуине, и я уже приобрела себе туфли.

— У нас всегда вечеринка на Хэллоуин, — объяснила Мелани Кэсси. — Это большой праздник ведьм. Но в этот раз он выпадает на субботу, и в этот же день школьные танцы. Тем не менее, — произнесла она медленно. — Я не понимаю, почему мы не можем сделать и то и то. Мы могли бы уйти с танцев в районе 11-30, и у нас еще будет полно времени на проведение церемонии здесь.

— Я думаю, церемония должна быть здесь, — сказала Диана, — а не на кладбище. Это просто слишком опасно. И мы можем вызвать нечто большее, чем мы ожидаем.

Кэсси подумала о фигуре похожей на тень, которую она и Адам видели на кладбище.

Немного излишне агрессивно она спросила:

— И что мы планируем делать с тем, что бы мы там не вызвали?

—Поговорить, — быстро ответил Адам.

— В былые времена люди взывали к духам мертвых на Хэллоуин и задавали им вопросы. Духи должны были отвечать.

— Это день когда завеса между мирами очень тонкая, — объяснила Лорел. — Мертвецы возвращаются, чтобы навестить своих живущих родственников.

Она осмотрела группу. — Я думаю нам нужно провести церемонию.

От участников Круга послышалось согласие, немного колеблющееся, и некоторое полное энтузиазма. Но все кивали.

— Хорошо, — сказал Адам. — Тогда в ночь Хэллоуина.

Кэсси подумала, что было необычно, что Адам таким образом занялся работой лидера клана, но затем она взглянула на Диану. Та выглядела так, будто сдерживала в себе какую-то суматоху под строгим контролем. На секунду Кэсси стало ее жалко, но ее собственное несчастье и противоречие поднялись внутри. Девушка быстро покинула собрание, не поговорив с Дианой.

В течение недель предшествующих Хэллоуину наступили настоящие холода, хотя листья все еще оставались бронзовыми и темно-красными.

Спальня Кэсси пахла камфарой, потому что ее бабушка принесла старые пледы из кладовки на кровать Кэсси. Последние травы были собраны, и дом был украшен осенними цветами, бархатцами и фиолетовыми астрами. Каждый день после школы Кэсси видела бабушку на кухне, готовящую море яблочного соуса и разливающую его по банкам, пока весь дом не пропах горячей яблочной мякотью, корицей и приправами.

Загадочным образом у всех на порогах домов появились тыквы, и только Кэсси и Хендерсоны знали, откуда они взялись.

С Дианой ситуация не улучшалась.

Часть ее, испытывающая вину, знала почему. Она не хотела ругаться с Дианой, но так было намного проще не беспокоиться о ней все время. Если она постоянно не разговаривала с Дианой, не зависала дома у Дианы каждый день, ей не приходилось думать о том, как будет больно Диане, если она когда-нибудь узнает правду.

Позорные секреты внутри Кэсси не терзали ее так сильно, когда Диана была на расстоянии.

Так, когда Диана попробовала помириться, Кэсси была вежливой, но и слегка холодной. Немного отстраненной. И когда Диана спросила, почему Кэсси все еще злилась, та ответила, что она не злилась, и почему Диане не оставить все как есть. После этого Диана так и сделала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайный Круг

Посвящение
Посвящение

Кэсси Блейк всего лишь хочет вернуться домой и снова ходить в школу со своими друзьями, которых уже давно знает, но вместо этого ей и её матери придется пожить у бабушки в Нью-Салеме. Никто в новой школе не хочет общаться с Кэсси, и она не имеет понятия, почему. И тогда она замечает некий Клуб, группу тинейджеров, которые фактически заправляют и этим городом, и школой. Тем временем Кэсси начинает казаться, что магия существует, а абсолютная уверенность приходит, когда Клуб принимает её в свои ряды. Кэсси придётся научиться применять магию и правильно вести себя с теми, кто не хочет видеть её в рядах группы. Всё становится только хуже, когда она узнает, что парень, в которого она влюблена, на самом деле - бойфренд очень уважаемой персоны в клубе…

Лиза Джейн Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги