Читаем Плеть богини (СИ) полностью

- В вашей власти завещать ей корону. Но вряд ли даже вашего влияния хватит, чтобы сохранить за ней столь ценный подарок...

Монарх грустно усмехается, глядя при этом прямо перед собой и не поворачиваясь в мою сторону.

- И снова вынужден с вами согласиться. Империя переживает не самые счастливые времена. И я лучше кого бы то ни было осознаю, что править моя дочь сможет, лишь опираясь на сильную мужскую руку. Возможно, кто-то из имперских графов, как считаете?

Нихрена себе заход! Я и сам имперский граф, между прочим!

- Не могу ручаться за всех графов империи...

- За всех нет, но за одного-то точно можете?

- Конечно, ваше величество. Я ручаюсь, что этот человек женат.

Рейнар весело хмыкает:

- По законам империи браки с нелюдями считаются недействительными, если не подтверждены специальным монаршим рескриптом.

- Я это учту.

- Обязательно! И еще учтите, что консорту императрицы понадобится никак не меньше десяти тысяч верных солдат в качестве свадебного подарка будущей супруге. Хотя лучше, конечно, двадцать тысяч...

Ну вот и всё, цена озвучена. Интересно только, каким образом этот прайс передадут Хассо, Бенно и прочим свежеиспеченным графьям? Ведь такой жук, как Рейнар, никогда не станет складывать все яйца в одну корзину... Особенно если главная ставка делается не на вербовку новых союзников трона, а на раскол наёмной армии изнутри, что, пожалуй, даже более вероятно.

С такими невеселыми мыслями я и отбыл из Иннгарда, завершив свой затянувшийся столичный вояж. Обратная дорога прошла на удивление приятно и незаметно. Природа радовала теплой погодой и сочной весенней зеленью, богатые центральные провинции, по которым пролегал мой путь - достатком и благополучием. Но лишь прибыв в наш армейский лагерь под Эборсесом, я наконец-то получил возможность вздохнуть полной грудью. Только здесь, в компании 20 с лишним тысяч головорезов, можно было расслабиться, хотя бы на время выкинув из головы затхлую муть столичных интриг. Тут я был у себя дома, и ничто - ни накопившаяся за время отсутствия работа, ни дотошные расспросы начальства, ни подначки камрадов не могли поколебать обуявшее меня чувство спокойствия и безопасности. Ничто, кроме свидания с ненаглядной супругой.

Перспектива встречи с Валиан вызывала какое-то смутное беспокойство и, видимо, не только у меня. Во всяком случае, взгляд жены, вышедшей приветствовать возвратившегося домой "блудного мужа", выражал тревогу и... недоверие?

- Ты не слишком торопился с возвращением...

Ну ё-маё, не успел порог переступить, а уже упрёки!

- Так уж вышло. Дела, интриги... Сперва твой бывший жених нагрянул с объявлением войны, затем император сватал за свою дочку...

Несмотря на нарочито несерьезный тон, настороженность Валли только усиливается.

- И что ж ты ответил его величеству?

- Сказал, что подумаю.

- И как, подумал?

- Угу. Всё-таки официальная претендентка на престол - тут поневоле задумаешься. К тому же она симпатична, умна и, как это ни странно, весьма мила. А при поддержке Серой армии у неё есть вполне реальный шанс стать императрицей. Полагаю, Хассо согласился бы на такой вариант. Сам-то он на старости лет вряд ли соблазнится семейной жизнью, а вот титул лорда-протектора империи... Ну а мне не привыкать быть консортом при коронованной особе.

Глаза супруги подозрительно суживаются.

- И почему же ты рассказываешь всё это мне, а не ле Трайду?

Я беззаботно пожимаю плечами:

- Потому что я тебя люблю.

После этой фразы лицо Валли удивлённо вытягивается и следующие пару-тройку секунд она лишь непонимающе хлопает ресницами. Затем молча прижимается ко мне, обхватив руками и положив голову на плечо. Я, выждав мгновение-другое, осторожно обнимаю супругу за талию. Вот теперь я и правда дома. И если даже этот чёртов мир вздумает перевернуться еще раз, ему придется вращаться вокруг нас.



Часть шестая


Новый порядок







Никто не спросит:

"Чьё богатство?

Где взято и какой ценой?"

Война, торговля и пиратство -

Три вида сущности одной.*


Глава XCIV





Армия шла на север. Серые колонны пехоты, вереницы поскрипывающих повозок, рысящие по округе кавалерийские разъезды... Привычное зрелище, навевающее покой и умиротворение. На тех, кто привычный, разумеется. И имеет возможность любоваться марширующими баталиями со стороны, комфортно расположившись в подрессоренном штабном тарантасе. Местный люд на марш Серой армии реагирует куда более нервно. Хоть мы теперь вроде как на службе империи и вообще главная надежда человечества на мир и стабильность, но армия остается армией. Даже простой проход такой орды является для населения натуральным стихийным бедствием, соизмеримым с крупномасштабным наводнением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика