— Если вы о том документе, который должен разоблачить союзника Торгоса, то могу заверить, что с ним всё в порядке. Во время нападения мух я лично защищала башню.
— Ясно, значит они приходили за чем-то иным.
Элизабет Фэйтл резко сменила направление и от башни направилась к казарме. Вошла внутрь каменного здания и остановилась у толстой оббитой волшебной сталью двери. Достала из инвентаря тяжелую связку ключей и отворила замок.
— Как я и думала, — проронила Элизабет аккуратно делая шаг вперед.
Посреди пола в кабинете расположилась внушительная дыра, в которую свалились её письменный стол и книжный шкаф. Всё выглядело так, словно случился обвал.
— Кто-то побывал в вашем кабинете, — Агата заглянула вниз, — Но как он это сделал? К погребу в нашем штабе не ведут никакие тоннели.
— Похоже теперь ведут, — Элизабет спрыгнула вниз и использовала навык «Чутьё ищейки». Определенные предметы стали подсвечиваться зеленым светом. — Кто-то здорово постарался, чтобы попасть в мой кабинет незамеченным. Для этого у преступника могло быть только две причины. Первая мы знаем его в лицо, и вторая, у него не хватило сил, чтобы пробиться через двери из магической стали. Что в первом, что во втором случае это явно не Грехи. Им незачем скрывать свои лица, да и силы им не занимать. Здесь поработал кто-то другой.
— Кто же это мог быть? — Агата обнаружила в стене погреба дыру внушительных размеров. — Это точно был человек?
— Это нам и предстоит выяснить, — Элизабет шла на зеленое свечение и осматривала предметы получая минимальную информацию о том, что произошло. — Тоннель в погреб прорыло нечто огромное с множеством лап. Скорее всего ещё один жук. Но ссадин от его лап на полу нету, значит он остановился здесь, а человек, который его контролировал прошел внутрь. Странно. — Зеленая нить ушла в сторону. — Он не сразу сломал опорную балку. Сначала подошел к бочкам с водой и… А вот и ответ на наш вопрос.
— Что там? — Агата осветила пространство факелом. Днище одной из бочек было разбито, возле него лежала скорлупа необычного яйца.
— В бочке двойное дно, — Элизабет пробила кулаком верхнюю крышку и оттуда потекла вода. — Очень хитро. Он подменил бочку ещё до того, как она попала в штаб и её спустили в погреб. А это скорлупа, как я понимаю, принадлежит королеве тех самых мух, которые навестили нас ночью. Когда муха вылупилась, он выпустил её из бочки и та позвала на помощь своих слуг. Мы имеем дело с настоящим гением. Провернуть такое даже не используя навыков.
— Но зачем он всё-таки приходил? Такие труды и всё для того чтобы попасть в ваш кабинет.
— Он приходил за летописями, в которых сказано приблизительное расположение всех частей доспеха Вильгельма Беспощадного.
— Того самого легендарного героя? Мы обязаны поймать и остановить вора! — уверенно заявила Агата. — Все легендарные доспехи принадлежат его величеству и никому другому!
— Правильно мыслишь, — довольно сдержанно похвалила её Элизабет. — Но на самом деле, нам не так важно передать доспехи королю, как не позволить воспользоваться ими Торгосу. С ними он станет непобедим.
— Как будем искать вора?
— Очень просто, наведаемся в указанные в летописях места. Не зря же он их украл. Но сначала я хочу выследить и вздернуть горбатого.
— Тогда самое время сделать это. В ночь нападения документ был закончен.
— Что же ты сразу не сказала? — воодушевилась грядущей охотой Элизабет Фейтл и поспешила к выходу.
Высокий блондин, мужественное лицо которого украшала аккуратная борода и усы, а грудь позолоченный латный панцирь, вместе со своими боевыми товарищами праздновал совершенные им подвиги. Не так давно он вернулся с Крылатого утеса и повесил на стену своей гильдии несколько новых щитов. Праздновал он это событие на втором этаже роскошного здания, больше похожее на поместье короля, нежели на гильдию, но для Золотого грифона такая роскошь была в порядке вещей. Балл Вей, так звали этого авантюриста, пил редкий драконий нектар и рассказывал стройным девицам, как он в одиночку одолел Химеру и спас целую деревню от неминуемой смерти. Девушки внимательно слушали и смеялись, не забывая показывать свою заинтересованность шаловливыми ручками. Для них заманить такого мужчину в постель было целью всей жизни, особенно если удастся стать его женой и родить следующего героя. Но Балл Вей, как и большинство авантюристов и думать не хотел о детях, всё что ему было нужно это роскошные ноги на одну ночь.
— Развлекаетесь черни?! — прервал веселье грубый голос мага в зеленых одеждах.
Голос принадлежал одному из мастеров Золотого грифона Ор де Ларпаку. Уже не молодой мужчина лицо которого украшали переходящие из усов в бородку черные волосы, а голову конский хвост бросил строгий взгляд в сторону одного из авантюристов из-за чего его бокал сжался от незримого давления. Магия не пощадила и пальцев воина, те прохрустели как ветки.