Женщины долго ехали молча. Посол была увлечена созерцанием пасторальных пейзажей, Артанна — выполнением своей работы. Широкое поле близ Эллисдорского замка, однако, никакой угрозы не несло, и наемница лениво скользила взглядом по сторонам. Вскоре дамы свернули на широкую тропу, уходившую в подлесок, и медленно двинулись сквозь заросли кустарников.
— Зачем вы меня позвали, ваше превосходительство? — не выдержав, спросила Артанна.
От резкого голоса наемницы Ириталь встрепенулась и, оглянувшись по сторонам, направила свою кобылу ближе к ней.
— Общество женщин мне приятнее. Но порой даже прекрасные компаньонки из Латандаля способны утомить.
Губы вагранийки тронула тень усмешки. Цветник служанок Ириталь был несколько ободран: одну убил тот энниец из Рех Герифас, вторая подхватила простуду в замковых сквозняках, вовремя не показалась лекарю и отдала богу душу спустя несколько ночей в горячке, а третья и вовсе умудрилась сбежать вместе с одним из герцогских оруженосцев, вызвав тот еще скандал. Узнав о случившемся, Грегор тогда изрубил в щепки старый дубовый стол, оставшийся в наследство еще от прадеда.
С учетом того, что леди посол все еще была лишена возможности свободно передвигаться, Артанна вполне понимала ее желание хоть как-то разнообразить досуг. И все же выбор латанийки ее удивил.
— Мы обе прекрасно понимаем, что я — совершенно не та женщина, в компании которой вы хотели бы оказаться, — возразила наемница. — Но барон Альдор упомянул, что эта прогулка была вашей прихотью. И потому я повторю свой вопрос: зачем вам понадобилось мое общество, леди Ириталь?
Альдор явно темнил, уговаривая Сотницу сопровождать посла. Отчего-то Артанне казалось, что идея этой прогулки принадлежала вовсе не латанийке, а ему. Кроме того, наемницу поставила в тупик просьба не преследовать Ириталь, если та вознамерится бежать. Впрочем, глядя на эту безвольную тощую девицу, Артанна всерьез сомневалась, что она попытается дать деру. Да и зачем будущей королеве Хайлигланда удирать?
Посол оглянулась, пытаясь понять, сильно ли отстали гвардейцы, на присутствии которых герцог все же настоял.
— Нас не услышат, если вы беспокоитесь об этом, — добавила Артанна.
Ириталь слегка отпустила поводья и, казалось, немного расслабилась.
— Я хочу поговорить о лорде Грегоре, — проговорила латанийка, направляя лошадь вперед по тропе. — Он очень сильно изменился.
— Почему вас это удивляет?
— Вы не поняли, леди Артанна. Еще несколько месяцев назад он был совершенно другим человеком. А сейчас...
Наемница стряхнула лист, зацепившийся за воротник куртки.
— Боюсь, это вы так ничего и не поняли, моя дорогая. Грегор взрослеет. Увы, этот процесс может быть болезненным не только для него самого, но и для его окружения. Однако через подобное проходят все.
— И его отца это также коснулось?
— Да.
— Как это было?
Вагранийка нахмурилась. Она предпочитала не бередить прошлое даже по просьбе Грегора и уж тем более не желала обсуждать эту тему с его излишне любознательной зазнобой. Послу она не доверяла, какой бы праведницей та ни пыталась казаться. В праведность Артанна не верила и одно, руководствуясь собственным опытом, знала точно: чем идеальнее пытается казаться человек, тем больше неприятных сюрпризов он способен преподнести. А сюрпризов она не любила.
— Что именно? — оторвавшись от раздумий, спросила вагранийка. — Вы читали множество жизнеописаний великих правителей. В замковом Святилище есть биография лорда Рольфа. Она изложена весьма детально, и вряд ли я могу что-то добавить.
Ириталь нервным движением откинула волосы за плечи. Из прически латанийки выпало несколько розовых цветков. Конь Артанны недовольно фыркнул.
— Я хочу понять, кем становится Грегор, — уточнила посол. — Говорят, он похож на отца не только внешне, но и характером. Возможно, ваш рассказ мог бы мне в этом помочь.
— Любой человек меняется под влиянием обстоятельств. Вам ли не знать, что на его светлость свалилось множество обязанностей, исполнять которые он не привык?
— Я понимаю, — кивнула Ириталь. — Но это не объясняет всего, что с ним происходит.
— И чего вы хотите от меня? — на развилке Артанна выбрала тропу пошире и знаком попросила латанийку следовать за ней. — Я не гадалка и не пророк. Откуда мне знать, что на им самом деле движет? Мы не настолько близки с лордом Грегором.
— Зато вы были близки с его отцом.
Ириталь не отступала. Упрямство посла начинало раздражать Артанну.
— Грегор — не Рольф, — жестко ответила Сотница. — Да, внешне он поразительно похож на отца. Настолько, что порой мне даже больно на него смотреть. Разумеется, его светлость перенял некоторые фамильные черты характера — так же упрям и непредсказуем, словно разбуженный медведь. Как и отец, легко меняет гнев на милость и обратно. Но на этом все. Грегор — другой.
— И что же его отличает?
— За лордом Рольфом никогда не водилось великих амбиций.
— Вы имеете в виду церковную реформу?
Артанна покосилась на латанийку.