Читаем Пляска на плахе. Цена клятвы (СИ) полностью

— Клянусь, мои люди были туда отправлены. Патруль из троих наемников заступил на послеобеденное дежурство. Все согласно расписанию, это есть в наших книгах, — наемник вытащил из кармана куртки небольшую бумажку и передал наместнику. — Я вчера сам все просмотрел, а писарь сделал копию. В патруле были Ринду Гнилой, Серьян Хромой и Сагмо Кривой.

Артанна приподняла бровь и выразительно посмотрела на Кирино.

— Вот как… Трое, говоришь? Это, знаешь ли, весьма занимательно.

— Вам есть что сказать, Артанна?

— Да. Недавно ко мне пришел человек, видевший похищение лекаря. И знаешь, что самое интересное, Танор? По словам свидетеля, Рианоса похитили как раз трое наемников, а с рукава одного из них во время драки слетело вот это, — Артанна протянула нашивку «Братства» наместнику. Старик внимательно рассмотрел шеврон с изображенной на нем секирой. — Забавно, правда?

— Что за свидетель? — нахмурился Кирино.

— Энниец. Назвался Джертом. После того, как я объявила награду за любые сведения о Рианосе, он сам явился в мое поместье. Рассказал все, что видел, и отдал эту нашивку.

Наместник кивнул.

— Я желаю говорить с ним.

— Если мои бойцы еще не переломали ему кости за наглость, это можно устроить. — Артанна взмахнула рукой, указав на балкон. — Он внизу.

Наместник взглянул поверх головы Танора на стоявшего у выхода Гвиро:

— Федериго, пожалуйста, пригласите свидетеля.

Помощник молча поклонился и скрылся за дубовой дверью. Кирино перевел бесцветные глаза на главу «Братства»:

— Мастер Танор, вам не кажется это странным?

— Мне кажется странным, что какой-то чужеземец хочет меня подставить! — рявкнул наемник и ткнул пальцем на Артанну. — Или ты сама его наняла, чтобы он выставил меня идиотом перед наместником! Говорю вам, синьор Кирино, эти трое со мной давно, и я знаю их. Они бы не стали никого убивать без моего приказа, особенно из «Сотни», а я не отдавал таких распоряжений.

— Ты и плотника Вазаша не приказывал убивать, а он, тем не менее, мертв, — возразила Артанна. — Извини, Танор, но я больше не могу тебе верить.

— Только ваши бойцы смогут пролить свет на эту запутанную историю. Позовите их, — наместник пристально посмотрел на главу «Братства». — Немедленно.

Танор угрюмо покачал головой.

— Боюсь, это невозможно, синьор Кирино.

— Отчего же?

— Люди пропали. Гнилой, Хромой и Кривой. Все трое.

— Как вовремя, — процедила вагранийка. — Хватило ума сбежать, как я понимаю.

— И что, по-вашему, заставило их исчезнуть? — синьор Кирино сделал глоток вина и посмотрел на Артанну. Женщина настороженно следила за каждым жестом Танора. — Ведь люди не пропадают просто так.

Главарь «Братства» скрипнул штанами, устраиваясь поудобнее на жесткой лавке.

— Ума не приложу, синьор. Я исправно платил этим олухам, но они же наемники. За пару золотых такие ребята продадут родную мать, не то что отряд покинут. Я не знаю, куда они делись.

Дубовая дверь открылась с тихим скрипом. Вошел Джерт, следом за ним, поторапливая гостя, Федериго. Теперь, при неярком дневном свете, Артанна смогла хорошенько рассмотреть заморского гостя. С удовлетворением она отметила, что накануне ему от нее тоже досталось, хотя и меньше, чем она рассчитывала. Даже крепкий удар в челюсть не смог стереть наглую кривую усмешку с его тщательно выбритого лица, но хотя бы оставил заметную ссадину. Физиономия, следовало отметить, была недурственная. От вечной ухмылки загорелая кожа на щеках Джерта натягивалась, резко очерчивая скулы, а прищуренные зеленые глаза окутывала ветвистая сетка морщин. Однако за напускной простецкой веселостью было что-то еще, но лезть в душу к этому человеку Артанне не хотелось. Энниец приветливо улыбнулся Кирино и неожиданно поклонился столь изящно, словно всю жизнь гнул хребет перед знатными господами.

— Присаживайтесь, мастер Джерт.

— Я могу и постоять, — взгляд чужестранца скользнул по вырезу рубахи Артанны. — Некоторые вещи, знаете ли, лучше видно сверху.

Вагранийка наградила его презрительным взглядом и принялась с утроенным вниманием изучать резьбу на каминной полке.

— Вас позвали затем, чтобы услышать рассказ о пропавшем лекаре, которого, вы видели прямо перед похищением, — напомнил наместник. — Окажите любезность и повторите все, что ранее рассказали леди Толл.

Джерт прищурился и пристально посмотрел на Сотницу. Та оторвалась от созерцания камина, выгнула брови и пожала плечами, предоставляя ему слово.

— Принесите Священную книгу, — попросил энниец. — Я следую Пути и готов поклясться в том, что говорю правду, на реликвии.

Кирино удивленно посмотрел на чужестранца.

— Я слышал, в Эннии не чтут Хранителя.

— Но мне он пришелся по душе.

— Хорошо, — кивнул наместник. — Федериго, распорядитесь принести книгу.

Энниец быстро произнес молитву, а затем поведал о том, что, якобы, видел в литейных, столь гладко и красиво, что ему поверили. Артанна отметила, что чужак великолепно изъяснялся по-имперски – лучше бы не смог и церковник. Слишком хорошо для простого рубаки из Эннии, каким хотел казаться.

— Благодарю вас, Джерт, — наместник кивнул эннийцу и в упор посмотрел на Танора. — Что скажете?

Перейти на страницу:

Похожие книги