Дорогой отец,
Ты уже должен был получить письмо о происшедшем недавно нападении, несчастном мистере Денби, Бичи, Томми (Бенсон, которого теперь прозвали Блефующим) и твоей героической дочери. Я написала его утром после нашего возвращения из Слипи Бенд, когда голова моя раскалывалась как спелый орех от произошедших событий. Но, процитирую Священное Писание (можешь не проверять, Томми Бенсон прочитал это, когда я была под впечатлением произошедшего, а я переписала это из Библии): «Есть три вещи, которые поражают меня больше всего на свете: полет орла в небе, движение змеи по скале, плавание корабля по морю, а также путь мужчины к сердцу женщины». Последняя фраза имеет непосредственное отношение к недавним событиям.
Когда я приехала сюда, у Стива, когда он смотрел на Джерри, в лице было не больше экспрессии, чем у гранитного памятника ветерану Гражданской войны в парке Ойл Сити. И Джерри была не в порядке. Теперь, когда я вижу, как Стив смотрит на Джерри, сердце мое поет. Я чувствую себя так, будто беспардонно открываю дверь без стука и заглядываю в чужую комнату. И Джерри гораздо лучше. Глаза она прячет, но зато ее голос…
Томми Бенсон по этому поводу, конечно же, привел подходящую цитату про стрелы амура и райский голос. Он образован гораздо лучше, чем многие выпускники 27-го Английского колледжа. Я спросила, откуда эти строки, из Шекспира или из Библии. Он ответил, что написал это господин по имени Байрон.
Вернусь к Стиву и Джерри. Завтра они отправляются в путешествие в какую-то глушь для инспектирования дурацких старых серебряных шахт. Стив послал уже вперед Марселя О'Нейла с лошадьми, провизией и оружием. К счастью, они не зовут меня с собой. Я остаюсь в Дабл-О с мамой Томми Бенсона которая приехала вчера. Она стройная стильняя женщина около пятидесяти с необычайно привлекательной и симпатичной внешностью. Я просто упала в ее объятия, когда она раскрыла их для меня.
Я писала тебе, что Джерри очень ограничена в деньгах. Ты должен что-то сделать с этим. Тифани нашли тот александрит, о котором она мечтала. Я назвала ей цену, какие-то несчастные две тысячи долларов, можно было подумать, что я произнесла какую-то баснословную сумму. Почему бы тебе не послать ей кольцо?
По моим скромным наблюдениям (а с тех пор, как я попала в Дабл-О, я каждую минуту именно этим и занимаюсь), могу сказать, что на ранчо протекает отличная жизнь, если, конечно, койоты не воруют твоих цыплят, если не пропадают овцы, если наши парни не стреляют в соседей. Джерри говорит, что они со Стивом будут проводить зиму в поместье, после того как проживут здесь год. Это как-то связано с завещанием старика Ника, ты, возможно, в курсе этого. Стив предложит Томми стать его партнером и даст ему должность главного управляющего. Томми относится к типу людей бедных, но с большим будущим. Однако, он очень чувствителен к тому, что беден. Конечно, я ему нравлюсь. Ты обязательно должен увидеть Томми, пока он здесь.
Из окна я вижу подъезжающего воскресного посыльного, это значит, что надо запечатывать письмо. Этот человек выглядит весьма колоритно. Он носит высокий белый котелок и длинный плащ.