Голос Тэлла вернул Уилларда к действительности. Он больше не видел Молоха и остальных, потому что теперь они поднялись наверх, но их фонари еще мерцали сквозь снегопад. У Уилларда сильно болел живот. Ему захотелось согнуться, свернуться калачиком, как ребенку. Он моргнул и почувствовал, что в глазах стоят слезы.
— Надо бы это убрать.
Уиллард поспешно вытер лицо, когда Тэлл протянул ему охапку спасательных жилетов, и указал на укрытый ящик на дне маленькой лодки:
— Вон туда.
Уиллард взял жилеты и опустился на колени, чтобы убрать их. За спиной он слышал, как Тэлл копается в своей сумке, потом почувствовал, как тот подошел ближе и встал за его спиной. Он глянул через плечо — на него смотрело дуло пистолета. Личное оружие Тэлла, кольт сорок пятого калибра, висело у него на поясе. В его руках был пистолет двадцать второго калибра с глушителем.
Не шуметь — таковы были распоряжения Молоха. Ни шума, ни боли.
— Ты, чокнутая скотина, знаешь, что ты нас всех чуть не довел до белого каления? — Тэлл явно не представлял, что такое приговор, зачитываемый осужденному перед казнью.
Уиллард даже не моргнул, когда он спустил курок.
— Он чокнутый, — сказал Декстер.
Повелл взглянул на него.
— Что ты сказал?
— Парень — чокнутый, — повторил Декстер. — Он умственно отсталый.
Ричи стоял через дорогу напротив них и не двигался. Повелл приставил ладонь ко лбу, чтобы защититься от снега, и внимательно посмотрел на незнакомца. Тот выглядел моложе своих лет, у него, казалось, лицо скорее ребенка, чем взрослого. Но ребенок это или взрослый, Декстер был прав: он действительно чокнутый.
— Что будем с ним делать? — спросил Повелл.
— Думаю, следует отвести его обратно в лодку, — предложил Скарф. — Пусть Тэлл присмотрит за ним до нашего возвращения, а потом отпустим его.
Он услышал хруст за спиной и, обернувшись, увидел, что Молох взобрался на скалу, зацепившись за молодое деревце.
Молох посмотрел на Ричи, а Ричи на него.
— Плохие люди, — сказал Ричи.
— Что это он сказал? — спросил Повелл.
Дурачок начал быстро удаляться прочь, но они слышали, как он что-то бормотал себе под нос.
— Он узнал меня, — понял Молох.
— Да как это возможно? Декс сказал, что он умственно отсталый.
— Не знаю как. Может, по телевизору видел. Остановите его.
Декстер и Повелл бросились за парнем, но снег густел, идти было трудно, они то и дело поскальзывались.
— Эй, постой! — крикнул Декстер, но лицо Ричи оставалось непроницаемым. Таким оно было, когда другие мальчишки дразнили островного дурачка или показывали ему фотографии обнаженных моделей. Таким было его лицо, когда он боялся и пытался не расплакаться.
— Плохие люди, — шептал он себе. — Плохие люди. Плохие люди.
Он слышал, что преследователи ускорили шаги пытаясь догнать его.
И тогда Ричи побежал.
Карл Любей начал паниковать. Он уже все перепробовал, но фургон не заводился. Как последнее средство он решил сменить аккумулятор. Он притащил из гаража запасной, и тут радио в машине ожило, допевая последний куплет «Свободной птицы». Другие островитяне слушали треп местного радиолюбителя Дики Норкросса, который на собственном чердаке оборудовал мини-радиостанцию и был ее бессменным диджеем. Передачи на остальных частотах были доступны лишь с двух до шести пополудни. Но сейчас уже очень поздно, подумал Карл. Странно.
— А это песня для всех обитателей острова, кому предстоит трудная суровая ночь, — объявил голос диджея. Голос этот показался Карлу странно знакомым. Но это был не Дики Норкросс. Голос Дики выше и писклявее, да к тому же, его репертуар ограничивался поздравлениями с днями рождения и всякими объявлениями. Это был голос женщины. — Особенно Карли Любею, который застрял в темных лесах и у которого проблемы с фургоном. Правда, Карли?
Голос был живой и ясный, словно женщина находилась очень близко.
— Это для тебя, Карли, — и снова прозвучали первые ноты песни «Свободная птица».
— "Свободная птица" — любимая песня его брата. И мы будем слушать эту песню всю ночь, — продолжала диджей.
Карл узнал этот голос, пришедший к нему из Старого порта, когда его брат обнял малышку Джин Эйло и их голоса слились, выводя куплет южного рока.
Карл Любей схватил гаечный ключ и одним ударом размозжил радио, отправляя голос мертвой женщины в небытие, откуда он и взялся.
— Черт! — выругался Декстер. Этот парень исчезал из виду. Даже в своей ярко-оранжевой одежде он скоро затеряется в снегах. Но по какой-то причине он не пытался скрыться в лесу. Декстер видел на краю утеса, футах в сорока над водой, силуэт человека бегущего странно, вприпрыжку, прижав локти к бокам.
Декстер выхватил из-за спины свой лук и одну из тяжелых стрел, на бегу натянул тетиву. Наконечник был треугольный, с острым острием.
— Что ты делаешь?!
Декстер почувствовал руку Скарфа на своем плече.
— Убери руки, парень.
— Он же умалишенный, дурачок, блаженный местный! Он не представляет для нас никакой опасности!
— Я сказал тебе: убери руки!
— Делай как он велит, — это был Молох.
Рука Скарфа еще на мгновение задержалась на плече Декстера, затем соскользнула.
Декстер прицелился и пустил стрелу.