Алонсо де Кастильо-и-Солорсано , Гевара Луис де , Кастильо-и-Солорсано Алонсо де , Кеведо-и-Вильегас Франсиско де , Луис Велес де Гевара , Томас Нэш , Франсиско де Кеведо-и-Вильегас
…что Венера рогата. — Планета Венера, подобно Луне, имеет фазы, что было открыто Галилеем в 1610 году.
…подобно журавлю… — См. прим. к с. 201.
Стр. 216…были королями поэзии. — Из приведенного перечня комментируем менее известные имепа. Силий Италик (I в.) — римский эпический поэт, автор историко-героической поэмы о II Пунической войне. Клавднан (конец IV в.) — латинский поэт, родом из Александрии, оставивший ряд поэм на исторические сюжеты. Стаций Папнний (около 40 — после 95) — римский поэт, автор двух больших эпических поэм «Фиванда» и «Ахиллеида», стяжавших ему огромную славу в средние века. Саннадзаро Джакопо (1458–1530) — итальянский поэт, автор знаменитой идиллии «Аркадия», многих фарсов, а также элегий, эклог и эпиграмм на латинском языке. Бембо Пьетро (1470–1547) — итальянский филолог, историограф и поэт. Гварини Джованни Батиста (1537–1612) — итальянский поэт, известный главным образом своей пасторальной драмой «Верный пастух» на сюжет, заимствованный из «Аминты» Тассо. Кавалер Мариио Джамбаттиста (1569–1625) — знаменитый итальянский поэт, чьи манерные, вычурные стихн вызывали восхищение современников и сделали его главой особой школы. Особенно славилась его поэма «Адонис». Хуан де Мена (1411–1456) — испанский поэт, подражавший итальянской и латинской поэзии, автор аллегорической поэмы «Лабиринт Фортуны». Кастильехо Кристобаль де (около 1490–1556) — испанский поэт, восстававший против иетраркнстов и подражателей итальянской поэзии. Гарей Санчес. — См. прим. к с. 212.
Стр. 217. Симония — продажа должностей.
Астолъфо — персонаж поэмы Ариосто «Неистовый Роланд», не столько доблестный, сколько удачливый герой баснословных приключений, свершаемых при помощи крылатого коня Гиппогрнфа.
Стр. 218…с гвоздем. — Клеймо, состоявшее из буквы S («эсе»), перечеркнутой гвоздем («клаво»), означало «эсклаво» (по-испанскн — «раб»).
…как дон Белътран небесных светил… — В одном из народных романсов о Ропсевальской битве рассказывается о гибели рыцаря Бельтрана: «В превеликой этой пыли затерялся дои Бельтран». Это двустишие стало шуточной поговоркой.
…недавно окрещенного… — Звание города было пожаловано Кармопе Филиппом IV в 1630 году за подношение сорока тысяч дукатов.
Стр. 219. Хиралъда — огромный флюгер в виде статуи Победы на башне Севильского собора.
Триана — в эпоху Белеса де Гевара предмостье Севильи (теперь один из районов); расположена на другом берегу Гвадалквивира.
Иерусалимский крест — крест особой формы. Этими крестами украшен дворец герцогов де Алькала в память путешествия в Иерусалим одного нз членов их рода.
Стр. 220…Вирено жениться на… Олимпии. — История Вирено и покинутой им Олимпии рассказана в песнях IX и X «Неистового Роланда», а также воспета в одном из испанских народных романсов.
Арроба — мера веса — 11,5 килограмма.
Монумент — алтарь, воздвигавшийся в церквах в страстную неделю для хранения облаток, которыми причащают верующих в страстную пятницу.
Стр. 221…по плану Филиппа Второго. — Севильская Биржа была сооружена по тому же плану, что и знаменитый монастырь снятого Лаврентия в Эскориале, план которого начертал сам Филипп II. И Биржу и Эскориал строил архитектор Хуан де Эррера (1530–1597).
Золотая Башня. — Имеется в виду башня, построенная арабами в 1220 году; получила свое название благодаря облицовке изразцами, отливающими золотом.
Герцог де Верагуа. — Речь идет о потомке Христофора Колумба, проживавшем в Севилье. Он был одним из покровителей Белеса.
Стр. 222…ассистент в Севилье… — В некоторых крупных городах Испании (Марчеиа, Сантьяго, Севнлья) во главе городского управления стояли королевские советники (asistentes), а не коррехидоры.
Стр. 224…в битве при Фуэнтеррабии. — В 1638 году французы сделали попытку вторгнуться на территорию Испании, но были разбиты благодаря героизму гарнизона Фуэнтеррабии.
Пелайо — первый король (умер около 737 г.), избранный знатыо и духовенством, которые укрылись в горах Астурии от нашествия арабов. В 718 году одержал победу в знаменитой битве при Ковадопге, что явилось началом отвоевания полуострова.
Стр. 225. Старший жезлоносец Сантьяго — почетное звание, которого удостаивались лица из высшей знати.
Праздник Королей — народное название католического праздника (6 января) в честь поклонения королей (царей волхвов) младенцу Христу.
…прославил навек их имя. — Имеется в виду Амброзио Спйнола (1571–1630), знатный генуэзец, в течение ряда лет стоявший во главе испанских войск в Нидерландах и отличившийся в других военных кампаниях.
…знаменитого отца. — У графа де Салданья Белее состоял на службе примерно с 1608 по 1620 год.
Стр. 226. Маркиз де Пенъяфьель. — У него Белес также служил с 1620 по 1622 год.
Герцог де Пастрана. — См. прим. к с. 181.