Читаем По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І полностью

Ломая последние крохи сопротивления, чёрная субстанция заволокла глаза, а потом меня рывком утянуло вглубь того, что когда-то было виверной. Мгновение спустя броня вместе с плотью начала шипеть и расползаться, словно под воздействием кислоты, кровь вскипела и порвала вены, глаза лопнули, а кости затрещали и…

И начали меняться.

Вся скелетная структура деформировалась, принимая новую форму, на которую стали нарастать куски мяса, складываясь в тугие мышцы, жилы и сухожилия. Вместо старых органов появились свежие, и обновлённое сердце забилось, перегоняя кровь по сосудам, ставшим частью совершенно новой системы организма…

Все зверосилпаты на поляне напряженно замерли, не отрывая взгляд от огромной чёрной виверны с дриарилловой левой лапой, сделавшей свой первый жадный вдох. Её острые когти взбороздили землю, хвост метнулся из стороны в сторону, а затем чешуйчатое веко распахнулось. Звериный зрачок хищно сузился и прошелся по собравшися вокруг животным. И этот пронзительный взгляд становился ещё более жутким от того, что правый глаз рептилии был ярко-синего цвета, словно око мистического существа.

— Саргон! — судорожно стискивая посох, Лютер Рич бросился к крылатому монстру. — Валим, валим отсюда, пока они все не очухались!!!

Виверна резко повернула к нему голову и гортанно зарычала, оголив острейшие зубы.

Лютер резко затормозил и уставился в звериные глаза.

— С-саргон? Т-ты чего это, друг?

Под немигающим кровожадным взором он сделал шаг назад, и тут виверна, подобно смертоносной змее, распахнула пасть и совершила стремительный бросок. Рич с криком метнулся в сторону, но недостаточно проворно и тварь успела сомкнуть челюсти на его плаще. Рептилия мотнула головой, ударяя отчаянно вопящую жертву о ближайшее дерево, а затем подбросила в воздух и распахнула рот. И двуногая еда почти упала в него, когда острые корни выскочили из-под когтистых лап и вонзились бестии в грудь, шею и живот. Лишь часть деревянных шипов смогли пробить крепкую черную чешую, но сила удара отшвырнула виверну назад и бесчувственное тело Лютера упало на землю, где его мгновенно оплели сотни стеблей, скрыв в плотном зелёном коконе.

— Уничтожьте эту крылатую тварь!

Виверна вскинула морду и посмотрела прямо в туманные, тёмно-зелёные глаза Кальмуара, не сводящего с неё пристального взгляда. Рептилия неистово взревела и кинулась к нему, но тут зверосилпаты наконец вышли из ступора и в ярости обрушились на неё: мускулистый лось с разбега врезался в грудь большими рогами и отбросил назад, минотавр с прыжка разломал в щепки огромную дубину об голову, а десятки звериных магов разрядили в огромную тушу смертоносные заклинания.

Замелькали молнии, огненные шары и путающие корни, но виверна вдруг в молниеносном рывке ринулась в гущу врага, хватая пастью нерасторопных животных, перемалывая их кости мощными клыками и разрывая броню дриарилловыми когтями. Но эта рептилия не была столь глупа, чтобы не понимать, сколь сильно неравны её шансы в борьбе против звериной армии. Поэтому она сделала резкий круговой удар шипастым хвостом, расшвыряв дерзнувших к ней приблизиться хищников, а затем прыгнула на ближайший ствол дерева, ловко забралась на самый верх и камнем рухнула оттуда, в падении распахнув крылья и стремительно взмыв в небо.

Спустя несколько мгновений непроглядная ночь скрыла чёрную виверну.

Глава 8


Лютер Рич сидел на пожухлой листве, привалившись спиной к трухлявому стволу поваленного дерева и раз за разом мрачно осматривал шипастые ветви, что раскинулись над его головой и едва пропускали лунный свет. Затем взгляд скользнул ниже и вновь прошелся по окружившим небольшую поляну густым, непролазным кустам. С виду ничего необычного, вот только он уже опытным путём выяснил, что стоит только попытаться приблизиться к этой изгороди, как она моментально оживает и подбирается к броску, подобно змее. Так что в лобовую не прорваться, разве что магией попытаться спалить. Да вот только есть одна загвоздка — все магические проводники у него забрали, а без них заклинание выше первого такта не активируешь.

Вот же Лядь… Обложили со всех сторон…

Внезапно растения пришли в движение и с шелестом образовали широкий проход, из глубин которого на поляну ступил Кальмуар. Не сводя глаз с пленника, он неторопливо пробороздил корнями землю и занял место напротив него. Смотря снизу вверх на молчаливо возвышающегося пастухара, Лютер не выдержал и первым нарушил тишину:

— Я выполнил уговор.

Голые ветви древня согласно колыхнулись.

— Это действительно так. Легратос мёртв. Хотя, признаюсь, на мгновение мне показалось, что вы не справитесь. Но я рад, что не ошибся в тебе.

Рич сжал губы и сдвинул брови.

— Раз так, то и ты должен выполнить свою часть сделки.

— А я разве этого ещё не сделал? — удивился Кальмуар. — Ты ведь получил шар, благодаря которому смог нанести последний удар и заграбастать себе всю силу Легратоса. Хотя нет, не всю, а лишь часть — у тебя ведь ещё не очень сильно развито «Хищение», верно?

В груди у мага похолодело и он стиснул задрожавшие руки в кулаки.

Перейти на страницу:

Все книги серии По дороге могущества ("ПДМ")

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература