Читаем По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І полностью

— Нет, все в целости и сохранности, так что тебе досталось больше всего. — Покончив с формальностями, Драксан перешел к делу: — Я сейчас собираю отряд в замок, ты с нами?

— В замок? — повторил я и мои брови взлетели. — Мыфан! Вильяр, надо найти Мыфана!

— Он уже здесь, милорд.

Я резко обернулся и с облегчением увидел Берту, а рядом с ней робко переминающегося казначея.

— Я вернулась за ним сразу, как только мы взяли ворота, милорд, — пояснила охотница.

— Спасибо. Ты поступила правильно. Драксан! Я с вами!

— Э! — Беара вышла вперёд, выгнула бровь и положила ладони на рукояти кинжалов. — Мы вообще-то тоже не против по замку баронскому прошвырнуться!

Легранд усмехнулся.

— А никто и не против! Следуйте за мной и не отставайте!

Снарядившись, наш небольшой отряд двинулся вперёд, миновал череду защитных сооружений и оставил позади высокий кованый забор, ворота которого были распахнуты. За ним был расположен пышный сад со множеством деревьев, цветов и утопающих в них изящных беседок. Было непривычно оказаться в столь тихом месте после оглушающей битвы, оно казалось нереальным, и поэтому вызывало напряжение и заставляло осматриваться по сторонам с удвоенным вниманием в поисках возможной засады. Но никто не спешил на нас нападать, и вскоре стало ясно почему — как только сад закончился, мы вышли на открытую террасу, на которой нас встретил вооруженный направленными в нашу сторону алебардами, арбалетами и луками отряд. Мы мгновенно подняли щиты и приготовились к битве, но легранд резко вскинул руку.

— Стоять! Это баронские гвардейцы! — убедившись, что все выполнили приказ, он сделал шаг вперёд. — Я Драксан Аблагард, легранд рэйтерфолского отряда «Безродные»! Мы прибыли, дабы защитить милорда Драйторна!

От гвардейцев выступил широкоплечий воин и пробасил:

— Викториан Граз, фаргранд рэйтерфолских гвардейцев «Чернознамень». Какова ситуация у замковых врат?

— Противник уничтожен и ворота полностью под нашим контролем, милорд! — Драксан выпрямил спину перед старшим по званию, расправил плечи и вскинул подбородок.

Викториан кивнул.

— Хорошо. Я доложу о вас барону. Ожидайте.

Посланный им боец вскоре вернулся и фаргранд с несколькими своими бойцами сопроводил нас до входа в замок, где передал внутренней страже — облаченным в идеально подогнанную пластинчатую броню воинам. Надо сказать, внутреннее убранство главного донжона потрясало, причем не только своей красотой, сколько отсутствием чрезмерной роскоши — всё было выполнено в умеренном стиле, при этом не лишенным доли изысканности: дорогие ковры, тонко расшитые гобелены, детализированные статуи, великолепные картины, развешанное в нужной пропорции оружие, резные перила, выложенные мозаичной плиткой полы, но при этом сами стены остались такими, какими были с момента своей укладки — с четко видимым швом между плотно подогнанных черных каменных плит. Рэйтерфолский замок был полным отражением своего владельца — грозный и суровый, но при этом истинно благородный и не лишенный привлекательности.

Нас сопроводили на верхние этажи и подвели к двустворчатым дверям, возле которых мы и остановились.

— Оружие можете оставить, велено не забирать, — глухо сказал один из стражей и открыл двери, впуская нас внутрь обширного помещения, большую часть из которого занимал огромный стол с макетом всего города, рядом с которым толпилась куча людей, среди которых я узнал магистра Кривглазиана, мастера Сидиуса, капитана Водлара, и, собственно, самого барона, увидев которого я облегченно вздохнул. Слава Древним, Баллисс до него не добрался.

А вот сам барон, заметив меня с Вильяром, нахмурился.

— Смотрю, вы всё ещё живы, рэи. Сейчас на это нет времени, но после я бы с удовольствием послушал, как прошел суд Ша-Гриарда. — Дэриор Драйторн перевел взгляд на Драксана. — Легранд Аблагард, подойдите и опишите нам обстановку в городе.

— Да, милорд. — Почтительно кивнув, он подошел к столу, и я осторожно двинулся следом за ним, всматриваясь в макет и пытаясь разобраться в выставленных на нём фигурах. — На данный момент Пепелка полностью освобождена от противника, главные врата под нашим контролем, также, как и внутренние замковые, которые, к сожалению, сильно повреждены. Бои всё ещё ведутся по всему городу, но у врага огромные потери. По крайней мере практически во всех столкновениях, в которых я участвовал, была одержана победа. Также с прискорбием вынужден доложить, что пятый пехотный отряд, под предводительством легранда Бартаса, полностью уничтожен.

С каждым словом легранда фигурки на макете сдвигались, а территории меняли цвета, перестраиваясь согласно новым данным. Грузно оперевшись руками на стол, барон задумчиво осматривал изменения.

— Это всё?

Перейти на страницу:

Все книги серии По дороге могущества ("ПДМ")

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература