Читаем По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І полностью

Облегченно вздохнув, я сел на землю, стянул шлем и достал флягу с водой, крепко к ней приложившись. Сердце бешено колотилось и меня всё ещё трясло от напряжения, а вдобавок к этому не хватало воздуха и ужасно подташнивало. Похоже, мой организм всё-таки на пределе. Хотя это и не удивительно — я на ногах с самого сражения с Пастухаром Энкеладом. И это ещё если не считать кучи выпитых исцеляющих, обезболивающих и бодрящих эликсиров, злоупотребление которыми тоже вряд ли можно назвать полезным…

— Саргон?

— М? — Я поднял взгляд на подошедшую Вейри.

— Выпей это. — Она присела рядом и протянула небольшой флакон с зелёной жидкостью, при этом озабоченно смотря мне в лицо. — Оно нейтрализует интоксикацию.

Хотел было поблагодарить, но лишь закашлялся и просто влил в себя новую порцию зелья, положительный эффект от которого стал проявляться уже спустя несколько секунд. Видя, что мне стало легче, целительница расслабилась и устало улыбнулась.

— Спасибо, Саргон, — тихо произнесла она. — Без тебя и твоих друзей я бы не смогла всех спасти.

Она устремила взгляд на горящий дом, я же протянул руку и сжал её дрожащую ладонь.

— Я рад, что нам всем удалось выжить, госпожа Вейри. Это самое главное.

Женщина тяжело вздохнула и накрыла мою ладонь своей, и в этот момент она выглядела как никогда старой и измученной.

— Ты прав, конечно же. Да и ущерб, честно говоря, небольшой — зелья-то все в подвале лежат и огонь вряд ли до них доберется, а стены не сложно новые построить. Вот только быстро помочь новым раненым я уже не смогу. — Она поджала губы. — Барону удалось прижучить этих выродков, не знаешь?

— Почти. — Я хмуро взглянул на уже совсем посветлевшее небо, пусть местами и затянутое дымом пожарищ, и с неохотой поднялся на ноги. — Нам пора идти, госпожа Вейри. Но как только всё закончится, я вернусь.

— Хорошо. Пусть Древние благоволят тебе. И ещё раз спасибо.

С улыбкой кивнув, я направился к своим.

— Гобля, останься здесь для защиты. Остальные за мной. — Я посмотрел на уходящую в сторону портальной площади дорогу. — Пора заканчивать эту лядскую вечеринку.

* * *

Мы подоспели как раз вовремя.

Армия Рэйтерфола плотным кольцом окружила портальный круг, на котором ощетинились оружием остатки брассилистов. Но враги не тешили себя иллюзиями — их осталось чуть больше сотни, и даже с поддержкой нескольких выживших магов долго протянуть они были неспособны. И, тем не менее, они продолжали стоять, закрывая спинами своих командиров, что замерли в самом центре рядом с лидером неудавшегося переворота.

Я скривился и исподлобья уставился на этого ублюдка.

Балисс Брассел Афилемский.

Лядский выродок стоял там, гордо выпрямившись и скользя надменным взглядом по лицам усталых солдат, которые должны были сегодня отправиться к Баглорду, если бы его планам довелось свершиться. А подле него нервно грызла ногти бледная женщина, то и дело затравленно озирающаяся вокруг — видимо, это и есть двоюродная сестра барона.

Ряды воинов расступились и вперёд выехал Дэриор Брантар Драйторн, облаченный в полный пластинчатый доспех из белой стали, а за спиной была видна рукоять большого двуручного меча. По правую руку ехал его сын — Вельхорк, а по левую магистр Кривглазиан. Остановившись у самой границы магического барьера, которым окружили себя белоплечники, барон начал говорить, и в воцарившейся тишине его голос разносился по всей площади.

— Хвалю тебя, Балисс! Тебе удалось застать меня врасплох. Провернуть под самым носом всё это, — он осмотрел стоящих перед ним брассилистов, — не каждый способен на такое.

— Благодарю вас, милорд. — Бывший советник поднял руку и изобразил издевательский поклон. — Хотя вынужден отметить, что мне не пришлось сильно стараться, чтобы обвести вокруг пальца вашу хвалёную охрану и соглядатаев. Абсолютные дилетанты и непрофессионалы.

Дэриор сдвинул брови и сжал губы.

— Как бы то ни было, ты проиграл, Балисс. Сдавайся! Всё кончено. Сложи оружие и я обещаю, что суд будет справедливым.

Брассел цокнул и закатил глаза.

— Увы, многоуважаемый родственничек, я вынужден отказаться от столь «щедрого» предложения. У меня немного другие планы, более интересные, чем обитание в твоей комфортабельной темнице. Так что прошу меня простить, — он вновь поклонился, — но мне пора покинуть ваше гостеприимное общество. Дорогая.

Он слегка отставил локоть и его жена тут же вцепилась в него. После чего стоящий за его спиной маг извлёк из длинного свёртка какой-то странный жезл с большим шарообразным навершием, увидев который, барон тут же взревел:

— Ломайте барьер!!! Достаньте эту сволочь!!!

Последние слова едва слетели с его губ, а на купол со всех сторон уже обрушился ливень из разрушительной магии и смертоносной стали. Я тоже не стал отсиживаться в стороне и внёс свою лепту в разверзшийся хаос.

— ВАЛКЛАЗАР!!!

Вновь и вновь я в ярости посылал один волшебный снаряд за другим, искренне желая, чтобы именно мой удар сокрушил защиту и добрался до холеной афилемской рожи. Меня захлестнула абсолютная и незамутненная ненависть, которой я с радостью отдался без всякого остатка.

Перейти на страницу:

Все книги серии По дороге могущества ("ПДМ")

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература