Читаем По эту сторону стаи полностью

   Снова раздаётся рычание. Никогда не приходилось прессовать неандертальца. Если так пойдёт дальше, то... Впрочем, в этот раз звуки вполне можно истолковать, как ответ "да" - да и кем ещё может быть кошмарный тип, похожий на людоеда, без малейшей опаски лезущий в дом, собственно, и принадлежащий кошмарному типу, похожему на людоеда?

   - Ладно, проехали, - великодушно сообщает Джои - и снова чуть не слетает на пол, будто началось землетрясение.

   - Убью, с-с-сука! - слышит он и понимает, что, кажется, вся его предыдущая жизнь была ошибкой. Возможно, на его месте просто родиться на свет уже было плохой идеей.

   - Слушай, ты! - орёт он, приблизив лицо к самому уху типа. - Я друг Близзард!

   И, кажется, в очередной раз делает промашку: Макрайан снова дёргается и Джои с хрустом влипает носом в его затылок.

   - Мать твою! - он со злостью хватает того за волосы и несколько раз прикладывает лбом об пол. - Я! Друг! Близзард!

   "Только бы Дорин не пришла именно сейчас", - думает Джои с запоздалым раскаянием: он совсем не горит желанием проснуться ночью с отрезанной головой или обнаружить, что то же самое произошло с другими, не менее важными частями тела.

   Тем временем рычание и сейсмические толчки стихают.

   - Ты кто такой? - с каким-то хлюпаньем спрашивает Макрайан. Джои рукой вытирает собственный разбитый нос, отмечая, что наконец-то слышит что-то осмысленное.

   - Ты тупой? - просто невозможно удержаться, чтоб не съязвить. - Сколько раз ещё надо треснуть тебя мордой об пол, чтобы ты догнал? Я. Друг. Близзард.

   - Какого чёрта ты дал мне по башке? Что ты тут делаешь? Где моя жена? - тут же спрашивает Макрайан.

   - Если бы я не дал тебе по башке, то был бы уже покойником, потому что я человек, - Джои предпочитает сразу расставить все точки.

   - Это уж точно, - зловеще подтверждает Макрайан.

   - И даже не успел бы сказать, что я. Друг. Близзард. - Чёрт подери, в какой тюрьме надо сидеть, чтобы растерять последние мозги?!

   Макрайан затыкается. Похоже на то, что в его черепушке начинается мыслительный процесс. Ой, вот, чёрт возьми, как, наверное, странно, а, лорд Макрайан? Есть человек, который вообще знает, кто такая Близзард, при этом он не раб и не мертвец и даже рискнул притащиться сюда. Неразрешимая дилемма, верно?

   Наверху раздаётся шум. Сэр Баллард.

   - Что там ещё? - дергается Макрайан.

   - Твой дед, - поясняет Джои.

   - Откуда ты знаешь моего деда?

   - Давай проясним, приятель. Я много чего знаю. Я знаю Близзард, я знаю Легран, теперь я знаю твоего деда и твою жену. Я даже знаю, что, кажется, её мне следует опасаться больше, чем тебя.

   Макрайан недоверчиво хмыкает. Зря, зря, - думает Джои. Похоже, приятель, тебя ждёт сюрприз.

   - Сюда я пришёл за помощью...

   - Руки развяжи, - перебивает Макрайан. - Вот я тебе её и окажу.

   "Точно. Первую помощь - после того, как переломаешь мне всё, до чего дотянешься, - мрачно думает Джои. - В виде безвозмездного упокоения в могилке с видом на местную экзотику".

   - Для начала так поговорим, - предусмотрительно произносит он, понятия не имея, что делать дальше. Но не думал же он, что лорд Макрайан успокоится через пять минут после того, как его треснули по голове, связали и как следует приложили по физиономии - даже если это сделал кто-то, кто лично знает Близзард?

   - Похороню, с-с-сволочь, - рычит Макрайан, извиваясь, словно угорь.

   - Похоронишь потом, для начала помоги мне попасть в Межзеркалье, - наконец, говорит Джои - и сам удивляется тому, что сказал это вслух.

   Однако, похоже, хозяин дома удивляется ещё больше.

   - Куда? - он даже перестаёт дёргаться.

   - В Межзеркалье, - ещё раз повторяет Джои.

   - Ты идиот? - говорит Макрайан. - Впрочем, я мог бы и не спрашивать: ты идиот. Уже потому, что сейчас я встану - и ты превратишься в труп без всякого Межзеркалья.

   Господи боже, да сколько ж можно?

   - Тебя заклинило? - Джои начинает злиться. - Что ты заладил: "труп", "труп"? Ещё посмотрим, кто станет трупом быстрее, если, конечно, ты понадеешься только на свои кулаки.

   - Я бы посмотрел, да по твоей милости вижу всего пару дюймов пола, - с сарказмом отвечает Макрайан. - Хотя с удовольствием поглядел бы на твою уродливую рожу. Верно, ты похож на подменыша.

   "Сейчас узнаем, кто похож на подменыша", - думает Джои, зверея. Ладно, была ни была, он всё равно не может до скончания веков использовать Макрайана в качестве дивана, а двум смертям не бывать.

   "Надеюсь, Близзард, в случае чего ты оторвёшь за меня башку", - додумывает он и разрезает кручёный шнур.

   Макрайан вскакивает неожиданно быстро для своих внушительных габаритов, и, не успевает Джои и глазом моргнуть, как получает такой удар в челюсть, что едва удерживается на ногах. Он уклоняется от второго возможного удара - и в этот момент понимает, что Макрайан, кажется, решил поберечь кулаки. "Ну, что ж, семь бед - один ответ", - успевает подумать Джои перед тем, как его накроет волной беспросветной боли.

   - Зачем ты напялил эту штуку? - вдруг спрашивает Макрайан.

   Какую ещё штуку?! Точно, Джои совсем забыл, что на нём очки, чудом оставшиеся на носу после такого удара.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже