Читаем По Японии полностью

По колено в холодной воде — нелегко выращивать рис





Храм Мэйдзи в одном из токийских парков





В зеленоватые воды крепостного рва смотрится древний замок в Киото





Тории — ворота, ведущие в синтоистский храм





Знаменитая статуя Будды в Камакура





Марико Окада в роли Сэнъя Хамамура в фильме «Танцовщица»





Фудзико Ямамото в фильме «Быть двухлетним мальчиком нелегко»





Интерес к СССР велик у японцев. На уроке русского языка





Суламифь Месерер ведет занятия в балетной студии в Токио

INFO



Навлицкая Г. По Японии

М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1965. — 225 с.: ил. — (Путешествия по странам Востока).


Галина Брониславовна Навлицкая

ПО ЯПОНИИ


Утверждено к печати

Секцией, восточной литературы РИСО

Академии наук СССР


Редактор О. С. Ривкина

Художник В. И. Левинсон

Технический редактор Э. Ш. Язловская

Корректоры Е. Г. Григорьева и Е. А. Мамиконян


Сдано в набор 30/III 1965 г. Подписано к печати 2/VI 1965 г. А10290 Формат 84х108 1/32. Печ. л. 6,254 + 0,75 вкл. Усл. печ. л. 11,48. Уч. изд. л. 12,25. Тираж 16 000 экз. Изд № 1426. Зак. № 682. Темплан 1964 г. № 154. Цена 60 коп.


Главная редакция восточной литературы

издательства «Наука»

Москва, Центр, Армянский пер., 2


3-я типография издательства «Наука»

Москва К-45, Б. Кисельный пер., 4




…………………..

Скан: ogmios

FB2 — mefysto, 2022




notes

Примечания


1


Токио-тауэр — телевизионная вышка в одном из районов Токио — Минато-ку.

2


«Дорогой одного человека» называют в Японии современную автостраду, построенную в 1954 году бывшим премьер-министром Иосида.

3


Гэта — сандалии на деревянной подошве с прибитыми снизу двумя поперечными перекладинами.

4


Дзори — сандалии с двумя ремешками, проходящими между первым и вторым пальцами ноги.

5


Есано Кан, Майские дожди, — сб. «Японская поэзия», м., 1954.

6


Хаори — короткое кимоно (до колен), надеваемое поверх другой одежды.

7


Гарина-сан — Галина-сан. В японском языке нет буквы «л», вместо нее употребляется «р». Сан — суффикс вежливости.

8


Фуросики — платок для завертывания книг или иных вещей, которые японцы несут в руках,

9


«Поющие голоса» — крупнейшее хоровое объединение, созданное в Японии в послевоенные годы. Во главе его стоит Акико Сэки — лауреат Международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами».

10


Оби — широкий пояс, которым подвязывается кимоно.

11


Б. Пильняк, Камни и корни, М., 1935, стр. 22.

12


Даймё — крупные феодалы, находившиеся в вассальной зависимости от сёгуна.

13


Нантай — одна из самых высоких гор в районе Канто, часто ее называют «маленькая Фудзи».

14


Бусидо (путь самурая) — средневековый кодекс поведения японских дворян, требовавший от воина доблести и бесстрашия.

15


«Восток», сборник первый, М., 1935, стр. 258.

16


Произведение писателя Исихара Синтаро «Солнечный сезон», которое легло в основу киносценария, положило начало созданию так называемых фильмов обнаженного тела, изобилующих эротикой, убийствами и другими преступлениями. Герои этих фильмов и молодежь, подражающая им, получили название «солнечного племени».

Перейти на страницу:

Похожие книги