Читаем По пути мечты полностью

— Я хотела бы выйти замуж за человека, который удачлив, верен своему долгу и не трусит. Который отвечает за свои поступки, а не прячется за спинами подчиненных. Вы раньше не проявляли трусости, господин Веллингтон.

— Ариадна, а ты понимаешь, что это провал? Нелепый провал оперативников, которые не были достаточно осторожны и которые еще к тому же болтливы…

— Я понимаю. Но ваш долг не только добиваться результата любой ценой, но и сохранять жизни подданных ее величества. Если вы этого не сделаете, я буду думать, что я тоже расходный материал, и мне это очень не нравится. А вы сможете навсегда забыть обо мне и своей карьере.

— Ладно, Ариадна, не горячись. Я что-нибудь придумаю, соединись с офисом.

— Хорошо, босс, сейчас я это сделаю.

Снова вспыхнул экран, и Веллингтон услышал конец фразы. Блондинка разговаривала с понуро стоящими бойцами.

— Вот так, ребята, вы сами все слышали. Вас бросили…

«Почему они не нападают?» — подумал Веллингтон.

— О-о. Господин Веллингтон, — блондинка повернулась к монитору. — Вы что-то вспомнили?

— Я хочу с вами поговорить, Ева.

— Приходите в свой офис, я буду вас ждать.

Веллингтон кинул взгляд за спину Евы на пришибленных оперативников и кивнул.

— Ариадна, я в офис. Ты свяжись с Клавдием и узнай, что он там вытащил из сети коммуны.

— Хорошо, босс, я с ним свяжусь. Что передать вам? И главное, когда?

— Пусть он сам выйдет на меня и скинет полученную информацию. Держи ситуацию на контроле. Если там засада и меня убьют, передашь данные на корабль-разведчик.

— Хорошо, босс. Идите, но я думаю, они не затем вас просят прийти в офис, чтобы убить. Они хотят договариваться. Учтите это.

Веллингтон кивнул.

В офис он прибыл спустя двадцать минут. Прошел через открытые двери приемной и очутился в своем кабинете. Мельком кинул взгляд на стоящих парней и поморщился. В помещении стоял сладковатый смрад нечистот.

— Да, господин Веллингтон, — Ева очаровательно улыбнулась, — ваши люди обделались и в прямом, и в фигуральном смысле слова. Рада, что вы одумались. Мы не горим желанием начинать войну с королевством. Это малоприятно для нас и вам будет стоить карьеры. Давайте рассмотрим ситуацию как некое недоразумение.

— Вы продолжаете настаивать, что мы принадлежим спецслужбам королевства Мантикора? — попробовал прощупать девушку и ее информированность Веллингтон.

— Мне все равно, что вы скажете, господин Веллингтон, кому надо знать это — тот знает. Ваши люди напали на наш сектор, вооруженные игольниками и станерами. Они напали на служащий персонал — на двух девушек, одной из которых была я. Нам пришлось их нейтрализовать. Ответьте, что за интерес у мантикорской службы экономической разведки «Би-3» к коммуне «Варяг»?

Веллингтон сел на свое место за стол и глубоко пару раз вздохнул.

— Мои люди свободны? — спросил он.

— Да, они нам не нужны. Могут идти и помыться.

Веллингтон махнул рукой, и пятеро мужчин, не глядя на своего начальника, побрели прочь.

— Что вы хотите? — спросил он девушку.

— Давайте начнем с другого конца, господин Веллингтон. Что вы хотите?

Веллингтон потер гладко выбритый подбородок. На несколько секунд задумался.

«Рассказать ей о своем интересе по поводу их корабля?» — размышлял он и решил ограничиться полуправдой.

— Дело в том, госпожа Ева, что ваша коммуна и капитан Сюр весьма озадачили неких людей. Вы смогли прогнать пирата, и это представляется нам интересным. Мы собираем любую информацию по поводу ПДР «Ирбис». А вы там были и привезли трофеи. Вот поэтому мы проявили к вам интерес. Приношу извинения за действия моих людей. Они не совсем точно поняли поставленную перед ним задачу…

— А какую задачу вы ставили им?

— Мне нужно было понять степень вашей защищенности и можно ли с вами сотрудничать.

— И поэтому вы решили прибегнуть к грубому нажиму.

— Ну, это одна из рабочих моделей вербовки, госпожа Ева. Вы как специалист службы безопасности меня поймете.

— Да, я понимаю вас, господин Веллингтон, и хочу спросить, каковы ваши дальнейшие действия по отношению к коммуне «Варяг»?

— Я бы хотел с ней сотрудничать на экономической основе. Вы показали, что можете за себя постоять. И мы готовы покупать у вас разработки, добытые у «Ирбис». Королевство щедро оплачивает такую работу.

— Мы привезли уже кое-что, но вы не заинтересовались трофеями.

— Я, госпожа Ева, просмотрел список ваших трофеев, там не было ничего интересного. В основном, части и блоки подбитых кораблей, устаревшие и невостребованные. Это не системы «Ирбис Прайм».

— Я поняла вас и доложу о нашем разговоре. Надеюсь, недоразумение улажено, и вы не будете проявлять агрессивных и враждебных действий против коммуны.

— Не буду, госпожа Ева. У меня только один вопрос, почему мои люди вас слушались и не пытались тут захватить? Вас прикрывают?

— Это закрытая информация, господин Веллингтон. Чтобы вам была понятна наша позиция, я предлагаю вам выплатить коммуне компенсацию в размере десяти тысяч космокредитов.

— Мы вроде договорились о закрытии недоразумения, госпожа…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези