Читаем По следам Зверя полностью

– Очень плохо. Внешней разведке и ГРУ приказываю серьёзно заняться ею. Активизируйте совместную работу с дружественными разведками, ведь «Воины джихада» представляют угрозу всем цивилизованным странам. Похоже, в глобальной структуре исламских экстремистских организаций они занимают особое положение. Но вернёмся к конкретным нашим действиям в отношении террористов. Итак, возглавите операцию вы, Николай Петрович. Если потребуется, привлекайте любые силы и средства любого ведомства и министерства. Все должны работать чётко и слажено для достижения безусловного выполнения задачи. И ещё… Применяйте любые методы, но достаньте этих мерзавцев. Они – вне закона и вне человеческой морали, и в борьбе с ними не может быть никаких ограничений. Я предоставляю вам полную свободу действий, но операция и всё, что так или иначе связано с ней, должны быть абсолютно секретными. Никакой утечки информации!


3.

Автоград

18 октября 2000 года, 6.30


За зашторенным окном уныло и нудно моросил холодный осенний дождь, мягко шурша мелкими водяными брызгами по стёклам. Он размазывал серую краску городского пейзажа, окутанного в пелену низких свинцовых туч, сквозь которую едва пробивался тусклый свет едва забрезжившего рассвета.

Где-то далеко монотонное однообразие серости прорезали синие отблески патрульных милицейских машин, буквально наводнивших город, что вызывало тревогу у пока ещё редких прохожих, спешащих к автобусным остановкам. Изредка раздавалось завывание сирен и затихало среди нагромождения бетонно-кирпичных громадин домов. В остальном город обычно пробуждался к новому дню, не зная о том, что прошедшая ночь могла обернуться кошмаром апокалипсиса для его обитателей.

В полутёмной комнате, освещённой лишь настольной лампой, неподвижно сидели трое мужчин лет сорока – сорока пяти в грязной, местами изодранной одежде. Их лица профессиональных бойцов и воинов вместе с тем несли отпечаток высокого интеллекта и духовности, который не могли скрыть ни грязь, ни копоть. У постороннего наблюдателя эта троица вызвала бы противоречивые ощущения, и он терялся бы в догадках, пытаясь понять, кто эти люди и чем они занимаются. Впрочем, это было неудивительно, поскольку каждый из них вел двойную жизнь.

– Алекс, нам нужно убираться из страны и как можно скорее, – настойчиво повторил Манфред Келер, обращаясь к сидящему в углу комнаты Клёнову. Тот вот уже полчаса, казалось, не видел и не слышал ничего, что происходит вокруг, погрузившись не то в полусон, не то в глубокое раздумье.

Клёнов даже не шелохнулся. Отрешённый взгляд его потухших глаз был устремлен вглубь комнаты, зацепившись за какой-то предмет, стоявший на «стенке». Казалось, что это была единственная точка опоры, удерживавшая надорванное нечеловеческими страданиями сознание от падения в пропасть безумия.

«Как бы он и впрямь не свихнулся, – с тревогой подумал Келер, вглядываясь в осунувшееся, с выступившими резкими бороздами морщин, лицо друга. – Алекс – кремень, но у каждого есть предел прочности. Убийство отца, похищение жены, сам едва избежал ужасной смерти. И всё это за какие-то пару недель. Ему бы немного отдохнуть, прийти в себя, не то может сорваться и пойти вразнос. Сейчас главное вытащить его из под удара, а потом разберемся, что делать дальше».

– Алекс, ты меня слышишь? – снова окликнул он друга.

– Оставь его в покое, – тихо сказал Марьин, угрюмо молчавший за столом. – Ты же видишь – он в полной отключке.

– Вижу, но надо что-то решать. Завтра может быть поздно. Думаешь, после бойни на базе и химзаводе нам позволят… как это у вас говорят… выйти сухими из лужи?

– Из воды, – устало поправил Келера Марьин и, немного поразмыслив, ответил: – Сейчас пытаться рвануть за бугор глупо, да и рискованно очень. Наверняка, на границах ввели особый контроль. О существовании нашей группы уже знают спецслужбы и милиция, хотя им, скорее всего, пока не известны наши личности. Однако я уверен, что нас разыскивают после вчерашнего. Формально перед лицом закона мы такие же преступники, как и чеченские отморозки, которых мы замочили. Не удивлюсь, если власти представят происшедшее как бандитскую разборку двух группировок.

– Зачем?

– А сам не догадываешься? Для властей мы – что шило в заднице. Мы же нарушили статус-кво. Раньше милиция и ФСБ ловили преступников, суды их судили. Всё чин чином, а теперь появилась третья сила, которая в отличии от «органов» не продажна. К тому же она не ограничена рамками "прокрустовых" законов, благодаря которым убийцы отделываются смехотворными сроками, а то и вовсе гуляют на свободе, купив Фемиду. Власти же понимают, чем грозит наша деятельность, если её не пресечь или не дискредитировать. Вот они и постараются прихлопнуть нас заодно с чеченцами.

«Он говорит словами Алекса, – подумал Келер. – А ведь когда-то они были почти антиподами».

– Тогда медлить с отъездом тем более нельзя. Нужно срочно эвакуировать группу в Европу.

– Нет, в нашем положении сейчас лучше всего остаться здесь. Когда страсти поутихнут, можно будет попытаться тихо, по одному отправить парней по домам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы