Читаем По следу незримых. Часть 1 (СИ) полностью

Ведь сейчас к оврагу, где находились змееголовые приближался один из тех, кто недавно покинул поляну. Это был крупный и мощный тролль, скользящий между деревьев и аккуратно обходящий замершие в лесу тела крысоподобных волков.

Вот он подходит ближе, останавливается у склона, заглядывает вниз.

Тела змееголовых я прятать или уничтожать не стал, так что тролль их не мог не заметить.

И он это сделал, правда, вниз он не полез, просто осмотрел все со склона оврага.

После чего настороженно оглядывается вокруг.

И так же молча развернувшись, скрылся в лесу.

Ну а я двинулся вслед за ним.

«Лекс, получен полноценный модуль по управлению химерами», — доложила мне Пандора.

«Отлично».

И я, быстро пробежавшись глазами по тому, что можно было сделать, а ограничений не было никаких, любая моя мысль преобразовывалась в полноценный набор команд для этих преобразованных монстров, решил реализовать кое-какую свою задумку.

Благо, мы уже расшифровали часть информации, полученной от раакшасов.

«Тут лагерь еще одной группы змееголовых», — проанализировав переданные биокомпьютером данные, я развернул виртуальную карту и отметил на ней нужную точку, — «отправляй зверей туда, пусть соберутся поблизости и слегка тех потреплют. Отвлечем их на некоторое время, а то больно много тех что-то тут в окрестностях окопалось».

К этому моменту, поняв, что меня интересует, биокомпьютер нашел мне координаты еще нескольких стоянок раакшасов.

И я выделил те точки на карте, где могли находиться другие базы змееголовых.

«Если после первого нападения кто-то из химер выживет, отправляй их ко второй точке, ну а потом к третьей и так далее», — передал я Пандоре, после чего прикинул, — «не уверен, что после боевого похода подчиненных нам зверей останется очень много, если вообще кто-то из них выживет. Но на второй круг их отправлять будет уже бессмысленно. Противник или подготовиться к новому нападению или вообще, снимется с места. А потому пусть отступают сюда…»

И я обозначил еще одно место на карте.

Это было какое-то болото, куда никто в нормальном уме просто так не полезет.

«Возможно, эти химеры нам еще пригодятся в будущем».

Еще раз осмотрел карту, наткнулся взглядом на местность, где сейчас находился встреченный отряд людей.

«Черт, забыл», — и я посмотрел в сторону поляны, к которой мы приближались, — «в качестве врагов им внедри образ раакшаасов. Вдруг там будут пленные».

Про других людей, которые по своей воле могли связаться со змееголовыми я не думал.

Предателей от пленных звери точно отделить не смогут, но если такие там все-таки будут, то мы потом и сами как-нибудь решим эту проблему.

Ну, или пусть считают, что им повезло.

Да и своим хозяевам они донесут о том, что на стоянки напали вроде как их собственные химеры. И возможно, это внесет разлад в ряды самих змеелицых.

Пока я занимался подготовкой небольшой диверсии, которую устроят раакшасам управляемые мною звери, мы незаметно подобрались к поляне.

— Ну, теперь у меня нет никаких вопросов, у кого эти змееголовые стянули свои способности, связанные с умение пользоваться пространственным сдвигом, — пробормотал я, наблюдая за происходящим на поляне сражением и техникой боя людей с не успевшими сбежать от них крысоподобными волками.

Между тем все достаточно быстро закончилось.

Вот они собрались у дальнего края, отгородив полукольцом тех самых необычных девушек от кромки леса.

Вижу, там начался какой-то разговор.

И судя по тому, что ведут его с троллем, он рассказывает о произошедших в лесу событиях.

Некоторая напряженность после его рассказа.

Я сдвигаюсь чуть правее, чтобы лучше видеть происходящее.

«Черт», — когда взгляд одной из девушек задержался точно на мне, до меня дошло, что я почему-то сбросил скрыт, — «и когда только успел…»

Но, тем не менее, я перед ними засветился и сейчас уже весь их отряд смотрит в мою сторону.

Так проходит чуть меньше минуты, мы молча наблюдаем друг за другом.

После чего от отряда людей отделяется одна из девушек, следом за ней в мою сторону идет высокий мужчина.

«Ну что же, поговорим», — решаю я.

И сам направляюсь в их сторону.

* * *

Мир — Колрат. Дорога на границе Империи Ристал. Следующее утро.

— Так ты направляешься в сторону королевства Ракшас? — у меня из-за спины раздался любопытный молодой голос, при этом стараясь покрепче обхватить меня за талию, чтобы на очередном шаге не свалиться с той коняшки, которая нас сейчас и везла.

— Да, — не оборачиваясь, согласно ответил я.

Но этот неиссякаемый источник вопросов, что примостился у меня за спиной и мерно покачивался на пару со мной в такт неторопливой поступи этой несколько необычной ездовой зверюшки, очень похожей на обычную крупную лошадь, что мне временно одолжили, мой короткий ответ не устроил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика