Читаем По соседству с герцогом полностью

Затем он пошел прочь от своей невесты и от своей дочери и от своих слуг — и от еще одного исковерканного свадебного дня.

Это уже становится привычкой.

Оказавшись в кабинете, маркиз закрыл дверь с таким ощущением, словно отгораживается от жуткого воющего шторма. В благословенной тишине он зашагал вдоль комнаты. Детали новой фабрики по производству бумаги, которую он строил, лежали развернутыми на столе, но Колдер обнаружил, что не в состоянии сосредоточиться на них. Вперед и назад, от камина к окну, его взгляд отсутствующе изучал прекрасный синий с золотом ковер.

Наконец Фортескью дважды постучал в дверь и вошел. Только Фортескью было позволено входить в кабинет, когда Колдер работал, и только из-за того, что чрезвычайно уравновешенный дворецкий обладал определенными манерами, которые не позволяли концентрации Колдера рассеиваться.

Не сказав ни слова, Фортескью вытащил тряпку из кармана и начал полировать рамку буколического деревенского пейзажа, висящего над камином. Это было ценное произведение искусства, но не поэтому картина висела в кабинете Колдера. Подобно Фортескью, она не делала ничего, что мешало бы концентрации маркиза.

Колдер провел рукой по своему лицу.

— Женщины.

Фортескью ничего не ответил. Он просто продолжил полировать рамку небольшими, точными, круговыми движениями.

Колдер нахмурился.

— Ты думаешь, что я плохо справился с этим, не так ли?

Фортескью проигнорировал его. Рамка начинала сиять.

Колдер шумно выдохнул.

— Что ж, что я должен был делать, когда она так открыто бросила мне вызов? Я боюсь, что она может оказаться такой же пустой и неуправляемой, как и ее мачеха. Возможно, опыт материнства мог бы пойти ей на пользу.

Полировка продолжалась, не прекращаясь ни на миг.

Колдер позволил руками опуститься вдоль тела.

— Наверное, я должен был сначала поговорить с ней об этом.

Тишина, за исключением трения тряпки о дерево.

— И я должен был также предупредить Мэгги. Я просто не хотел… — Он пожал плечами. — Просто казалось более эффективным сказать им обеим одновременно!

Фортескью схватил тряпку и перешел к резному орнаменту в виде завитков на камине. Он ничего не сказал. Ему и не нужно было этого делать.

Колдер вздохнул.

— Но, конечно же, ты прав. Было несправедливо обрушивать на них это подобным образом, только для того, чтобы избавить себя от неудобства двух объяснений.

Фортескью засунул тряпку себе в карман.

— Если вы так полагаете, милорд. — Он выпрямился, сложив руки за спиной. — Будут еще какие-то указания, милорд?

— Нет, благодарю тебя, Фортескью.

Дворецкий плавно вышел, его ботинки бесшумно ступали по ковру, дверь закрылась за ним без малейшего стука.

Колдер почувствовал себя немного лучше. Проблема состояла в том, что проблема не собиралась уходить. Он женился на непокорной, своевольной женщине, тогда как хотел взять в жены послушную и покорную.

Хотя выглядела она просто замечательно, стоя там с румянцем на щеках и яростью, пылающей в сапфировых глазах…

Дело было в том, что он заметил ее сразу же той давно минувшей ночью на балу у Рочестеров — хотя впоследствии, на следующее утро, сделал предложение ее кузине. Мисс Дейдре Кантор затмевала любую другую из присутствующих леди. Казалось, что, куда бы он ни поворачивался, Колдер везде натыкался на ее мерцающие золотистые волосы и сияющие голубые глаза… и ее восхитительную, элегантную, но ни в коем случае не тощую, фигуру.

Когда она переехала в Брук-Хаус вместе с кузинами и треклятой мачехой, то выглядела любезной и скромной, но не особенно смелой. Колдер привык к ее присутствию, и через некоторое время обнаружил, что меньше смущается перед идеальными чертами ее лица, и больше интересуется тонкой игрой эмоций за ее хладнокровным фасадом.

Хотя, конечно же, он никогда не думал о ней как-то по-другому, кроме как о будущей родственнице.

Планы на столе Колдера отказывались иметь какой-то смысл для его глаз. Он закрыл их и откинулся назад в кресле. Он должен был учесть, когда женился на настоящей красавице — снова! — что красивые женщины имеют обыкновение мешать чьей-то драгоценной концентрации.


Комнаты леди Брукхейвен были просторным, женственным капризом из пышного золотого бархата и роскошного кремового шелка. Спальня с огромной кроватью с пологом из золотого бархата на четырех столбиках, таким же образом отделанная гостиная с величественным камином и гардеробная, где, очевидно, не будут висеть новые платья.

Дейдре прижала ладони к щекам, чтобы избавиться от румянца, все еще пылавшего там. Глупая, глупая девчонка! Конечно же, она сама навлекла все это на себя. Как она могла потерять самообладание в такой решающий момент? Она же выносила Тессу в течение всех этих долгих лет, она должна была суметь справиться с собой на протяжении четверти часа, которые она провела в качестве новой леди Брукхейвен!

Я думала, что эти дни прошли. По крайней мере, я надеялась…

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты-наследницы

Срочно разыскивается герцог
Срочно разыскивается герцог

Только герцог подойдет…Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение. Есть только одна проблема: это предложение - от старшего, менее привлекательного брата Рейфа, Колдера. Теперь Феба оказывается на грани еще одного скандала, так как стоит перед отчаянным выбором: выйти замуж за Колдера из-за его богатства и положения - или следовать за собственным сердцем? И тот и другой путь могут привести только к неприятностям…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы / Романы
По соседству с герцогом
По соседству с герцогом

Поразительно красивая Дейдре Кантор полна решимости унаследовать огромное состояние своего прадедушки. Все, что ей нужно — это выйти замуж за герцога… и стать первой внучкой, которая сделает это. В конце концов, она всегда мечтала войти в высшее общество. Так что когда некоего Колдера Марбрука, маркиза Брукхейвена и будущего герцога Брукмура, бросает у алтаря невеста, Дейдре ставит перед собой цель стать его женой — несмотря на слухи о его прошлом.Но очень скоро образы роскошной жизни Дейдре с привлекательным Колдером рушатся, когда девушка узнает его шокирующую тайну. Чувствуя себя преданной, Дейдре желает отомстить, затеяв рискованную и обольстительную игру в кошки-мышки со своим мужем, которая угрожает унести их обоих к высотам страсти. Она не сдастся маркизу, и не важно, что она испытывает к нему огромное желание. Но чего ей это стоит? Колдер решительно настроен хранить свою тайну под замком — и сделать своей ошеломляющую его жену любым способом из тех, что имеют значение. Даже если это означает снова и снова покорять ее сердце…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы

Похожие книги