Читаем По ту сторону чудес полностью

Ни один компьютер не в состоянии сосчитать все галактики Его бескрайней Вселенной. И я не удивился бы, если бы узнал, что иные из них рождены Творцом лишь для того, чтобы мы любовались ими.

Но существуют и более величественные картины. Их Господь открывает внутреннему зрению человека, и видит их всякий верующий, даже если живет в невзрачном и неуютном месте.

Да, вы правы, эти картины рождаются в самых потаенных уголках человеческого сердца. Наверное, поэтому когда-нибудь Господь, наконец, положит предел тому, что мы называем временем. О, это будет самое неописуемое зрелище!

Это случилось 14 июня 1978 года.

Восьмилетний Мюррей и шестилетняя Розлин Хью сидели на задних местах семейного самолета. Они сняли сандалии и потуже затянули пристяжные ремни. Пролетая над отдаленными районами австралийской пустыни, самолет потерпел аварию и упал, но дети не пострадали. Отец без сознания повис на пилотском штурвале, а мать зажало в пилотской кабине.

Мюррей долго не мог забыть отчаянного крика матери: "Возьми Росси и позови кого-нибудь на помощь! Умоляю вас, бегите скорей!"

И дети побежали, босиком. Почти двенадцать часов они метались по гористой местности, кишащей ядовитыми змеями, помня только об истекающих кровью родителях в лесу, окутанном густым туманом.

Снова и снова они взывали к Богу: "Господи, помоги нам, дай нам смелости!"

В семи милях от места катастрофы их заметил фермер, который впоследствии рассказывал: "Это были совсем малыши. Когда я их увидел, то сначала отказывался верить своим глазам!". В изорванных костюмчиках, они дрожали от холода, их ножки кровоточили, а кожа была вся в ссадинах и царапинах.

"Маленькая девочка вела себя по-геройски, - рассказывал дальше хозяин ранчо, - она даже не выбросила свою сумочку с расческой и зеркальцем. Мальчик думал только о том, как бы поскорее спасти родителей. Он был настоящим героем, я никогда не видел таких отважных мальчиков. Его ноги были ужасно изранены, но он и слышать не хотел ни о каком отдыхе".

Руководитель группы спасателей рассказывал: "Если вам кажется, что двенадцать часов - не так уж много, то учтите, что это самая непроходимая часть Австралийского континента. Там растет густой лес, а каждый куст буквально кишит смертоносными змеями и ядовитыми пауками. Если бы они не вышли на поляну, им бы не выжить".

О постигшем их испытании Розлин рассказывала: "Мама велела нам ничего не бояться и идти за помощью. Был сильный туман, и мы почти ничего не видели. Из земли торчали корни деревьев, и я все время о них спотыкалась. Там такая твердая земля... Когда мы летели, мама велела нам снять сандалии, но потом из-за этой аварии мы не могли их найти. Босиком идти было больно, всю дорогу попадались острые камни, я совсем сбила пальцы".

"Было очень страшно, - продолжала маленькая героиня, - вокруг нас что-то, не переставая, шелестело, трещало. А один раз совсем рядом раздался такой треск, что я закричала от испуга. Мюррей был смелее, он обнял меня и сказал: "Ничего не бойся. Я никому не дам тебя в обиду".

Сам Мюррей говорил так: "Мне тоже было очень больно, но я не хотел, чтобы это заметила Росси. Я все время думал о маме и папе и о том, как им помочь. До этого я никогда не ходил так далеко. Без сандалий было очень плохо... То и дело Росси останавливалась и принималась плакать. Несколько раз я разрешал ей полежать".

Спасатели прибыли слишком поздно. Мюррей заплакал: "Мамочка!.. Папочка!.. Если бы вы знали, как мы старались!"

Как это похоже на то, что сделал для нас Иисус! Сотворенные Им люди оказались в беде, и Господь знал, что без Его помощи они погибнут. Вот почему он сказал: "Я иду, Отец!" И Отец ответил: "Иди, Сын! Иди и не останавливайся!" Сын снял Свой венец. Конечно же, с ним Ему было бы намного легче. Но Он не останавливался ни перед чем. Только одна мысль владела Им: найти путь к вашему и моему спасению. Вновь и вновь Он молился: "Отче! Укрепи Меня!"

Пришло время - и Он появился на свет в Вифлееме. А когда Ему исполнилось двенадцать лет. Он посетил величественный храм. Там впервые Он увидел, как священник приносит в жертву невинного ягненка. Это священнодействие глубоко взволновало душу Иисуса. В происходящем Он почувствовал нечто таинственное, касающееся Его собственной жизни. Ему неожиданно открылась истина. Все стало ясно: Он Сам должен стать этим Агнцем. Он Сам должен стать невинной Жертвой за грехи людей. Он Сам должен стать Путем к спасению заблудших. Для этого-то Он и пришел на нашу землю!

Впереди Его ожидали страдания, но Он твердой поступью направился к Голгофе. Все Его мысли были сосредоточены на одном - как спасти людей от неминуемой гибели. Поэтому Ему надлежало быть решительным - ведь Он отныне был Агнцем!

Чем закончится эта история, зависит от нас. Мы можем довести ее до столь печального конца, что в ужасной катастрофе все погибнут. И в то же время мы можем сделать так, что она закончится величайшим спасением кого рода человеческого - стоит нам только захотеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература