Читаем По ту сторону полуночи полностью

— Он считает меня избалованным ребенком, который никак не повзрослеет.

Ребекка задумалась:

— Значит, вы давно знакомы?

— С тех пор, как мне исполнилось семь лет.

— Можно сказать, вы — как брат с сестрой?

— Не уверена… — Белла покраснела, несмотря на все попытки сохранить спокойствие. — Мы не то чтобы близки…

— Он ваш опекун, да?

Белла почувствовала себя полной дурой. Ну у кого сейчас есть опекуны? У несовершеннолетних детей и престарелых маразматиков, вот у кого.

— Да, — ответила она скрепя сердце. — Подозреваю, что Эдуардо вам все рассказал.

Ребекка ободряюще улыбнулась:

— Со мной он никогда не говорил о вас. Я знаю это от миссис Бейкер. Она сказала, что ваш отец оставил очень запутанное завещание.

— Очень, — вздохнула Белла. — Я ничего не могу сделать без согласия Эдуардо. И это раздражает.

— Я не сомневаюсь, что он не будет мешать тому, чего вы действительно хотите, — предположила Ребекка. — В любом случае, это не навсегда. Помнится, миссис Бейкер говорила, что Эдуардо будет вашим опекуном до того дня, когда вам исполнится двадцать пять лет. И вы будете вольны делать то, что вам заблагорассудится.

— Или до того, как я выйду замуж.

— А вы выходите замуж? — спросила Ребекка, стараясь разглядеть кольцо на руке Беллы.

— Пока наша помолвка неофициальна. Мой жених сейчас в командировке за рубежом. Как только он вернется, мы сразу объявим о ней.

— Мои поздравления, — прощебетала Ребекка. — Вы, должно быть, счастливы.

— Так и есть, — согласилась Белла.

Она не стала уточнять, что была бы счастлива, если бы не Эдуардо, который встает на ее пути к счастью.

Послышались шаги, и Белла увидела, как щеки Ребекки тронул едва заметный румянец.

Вошел Эдуардо. Он посмотрел на пса, потом на Ребекку:

— Что случилось?

— Я проезжала мимо и решила заехать, — ответила Ребекка. — Я оставила иммуномодулирующие витамины для Фергуса.

— Спасибо, — кивнул Эдуардо. — Сколько я тебе должен?

— Это я должна, — вмешалась Белла. — Фергус — пес моего отца, в конце концов.

— Вы оба мне ничего не должны, — запротестовала Ребекка и, улыбнувшись Эдуардо, спросила: — Не хочешь проводить меня до машины?

Его лицо ничего не выражало, словно чистый листок бумаги.

— Конечно.

— Была рада познакомиться, Белла, — попрощалась Ребекка. — Надеюсь, вы хорошо проведете здесь время.

— Конечно, — ответила Белла с кривой улыбкой.


— Она влюблена в тебя, — выпалила Белла, как только Эдуардо вернулся.

Он достал стакан и наполнил его водой из-под крана.

— С чего ты взяла?

— Она покраснела, когда ты вошел.

Эдуардо повернулся и уставился на нее.

— Если женщина краснеет, это еще не означает, что она влюблена. Возьмем, к примеру, тебя. — Он окинул ее взглядом с головы до ног. — Я могу заставить тебя покраснеть за секунду. Значит ли это, что ты влюблена в меня?

Белла надменно вздернула подбородок, в то время как ее щеки запылали.

— Я никогда не влюблюсь в такого, как ты.

— Обнадеживает, — усмехнулся Эдуардо уголком губ.

— Ребекка производит впечатление хорошего человека, — заметила она. — Мог хотя бы вести себя с ней полюбезнее.

— Не люблю незваных гостей. Если она хотела увидеться, могла просто позвонить и назначить время.

— Может, Ребекке не нравится, когда ты звонишь ей по ночам с предложением удовлетворить твои потребности.

Эдуардо пропустил выпад Беллы мимо ушей:

— Она не в моем вкусе.

— Конечно нет, у нее же есть мозги, — выпалила она. — Представляю твой тип: большие сиськи, улыбка как из рекламы зубной пасты, длинные ноги и никаких разговоров. Я права?

Теперь Эдуардо улыбался во весь рот:

— Почти.

— Ты с ней встречался?

— Мы заходили в бар выпить пару недель назад.

— Ты с ней спал?

— Нет.

— Почему?

Он поставил стакан на стол.

— К чему все эти расспросы? Ревнуешь?

— Конечно нет! — возразила Белла. — Но мне кажется, ты мог ее обидеть своим поведением.

— Это не мои проблемы.

— Это твои проблемы, — продолжала она. — Ты должен задавить эти отношения на корню, пока она окончательно не потеряла голову. Не стоит поощрять ее случайные визиты, если ты не относишься к ней серьезно.

— Я и не поощрял. Ни в чем. Точка.

Белла скрестила руки на груди.

— Но похоже, Ребекка думает иначе.

— Тогда она ошибается.

— Это к ней ты вчера ездил?

— Нет.

— А к кому? — настаивала Белла.

Он облокотился о стол и лениво протянул:

— Ты точно не ревнуешь?

Белла закатила глаза.

— Как я могу ревновать? — поинтересовалась она. — Я собираюсь замуж.

— Это пока неофициально.

— Скоро будет объявлено о нашей помолвке.

— В прессе ничего не писали о твоих отношениях с этим святошей, — сказал Эдуардо. — Не было ни намека.

— Дело в том, что Джулиан не интересует прессу, — отрезала Белла. — В любом случае я хочу дождаться его возвращения из Бангладеш и только потом сообщить о свадьбе. Сначала мы встретимся с его семьей, а затем сделаем заявление.

— То есть ты решила, что я соглашусь на его кандидатуру?

Белла сжала кулаки:

— Ты не смеешь помешать мне выйти замуж за любимого человека.

В зелено-голубых глазах Эдуардо мелькнул вызов.

— Если ты так его любишь, почему не поехала с ним?

Белла запнулась:

Перейти на страницу:

Похожие книги