Сказанное явно произвело впечатление на присутствующих. Чарли Чан неслышно подошел поближе к актрисе, Барри Кирк не сводил с нее глаз, даже суровый капитан замер в молчании.
– Понятно, – сказала мисс Морроу. – А почему сэр Фредерик думал, что вы сумеете опознать исчезнувшую женщину?
– Поскольку она была моей лучшей подругой, – спокойно ответила актриса. – И потому что я была последним человеком, который видел ее в ту роковую ночь, когда она бесследно исчезла.
– Значит, – подхватила помощник прокурора, – вы тоже принимали участие в пикнике пятнадцать лет назад в Пешаваре?
Мисс Гарленд вскинула на нее широко раскрытые удивленные глаза.
– Пешавар, сказали вы? Это, кажется, в Индии? Да я никогда в жизни не была в Индии!
Надо признать, актриса умела производить впечатление на слушателей своими репликами. На сей раз они просто остолбенели, переваривая неожиданную информацию. Оправившись, капитан полиции загремел:
– Последний раз предупреждаю, вы обязаны говорить правду!
– Так я и говорю правду, – возразила актриса.
– Вот и нет! Женщина, о которой спрашивал вас сэр Фредерик, это Эва Дюран. И она исчезла пятнадцать лет назад во время пикника в Пешаваре. Хватит нам морочить голову!
– Простите, капитан, – деликатно вмешался Чарли Чан. – С вашей стороны опрометчиво столь резко реагировать на слова свидетельницы. Минутку, сейчас все разъяснится.
Взяв со стола газетные вырезки, китаец просмотрел их и обратился к актрисе:
– Где произошло исчезновение вашей подруги?
– В Ницце, – еще ничего не понимая, ответила актриса.
– Ницца? Какая еще Ницца? – крикнул капитан Флэннери. – Где это?
Свидетельница немедленно удовлетворила его любопытство.
– Ницца – это город на французской Ривьере. Известный всему миру курорт. Видимо, загруженность по службе не дает вам возможности покидать Новый свет, – сладким голоском пропела актриса.
– Ницца, – повторил Чарли Чан. – В таком случае вашу подругу звали Мари Лантельм, не так ли?
И, передав одну из вырезок помощнику прокурора, китаец попросил девушку зачитать ее вслух, чтобы ввести в курс дела присутствующих.
И вот опять, как накануне в ресторане, мисс Морроу прочитала вслух газетную публикацию, вырезанную сэром Фредериком: