— Да… Извините… Со мной раньше никогда не случалось ничего подобного… столько всего произошло… — я растеряно сидела на камне, удивляясь резкой перемене настроения.
— Все нормально, — Эрик выпрямился и повернулся к парню в толстовке. — Теперь вы сами.
— Нам придется задать тот же вопрос, что и они, — он кивнул на догорающий костер. — Как тебя зовут?
— Трейси…. Трейси Саммерс…
— Хорошо, Трейси, — парень отдернул толстовку. — Откуда ты и как здесь оказалась?
— Я живу в Англии, в Портсмуте. Это…
— Портсмут? — Эрик перебил меня и повернулся к Марку. — Я почти месяц не был на той стороне, но не думал, что мода в Англии так изменилась. — Он посмотрел на меня и кивнул на мою одежду. — Теперь все так ходят?
Впервые за день я оглядела себя и шумно выдохнула от удивления. Смотрелась я наверное действительно очень странно. Подол зеленого платья был разодран, превратившись в бахрому, да и само оно было в пыли, паутине и слизи. Волосы, которые не было возможности очистить от лака, фиксировавшего прическу, топорщились в разные стороны. Ну и вдобавок ко всему я была босой. Мое подобие обуви, не предполагавшее длительной ходьбы, окончательно развалилось, и ноги успели покрыться толстым слоем грязи.
— Нет, конечно, — я встала с камнем и попыталась хоть немного отряхнуть платье. — Мы с подругами отмечали Хэллоуин в парке и решили прогуляться немного, а потом…
Слушатели из парней были просто отменными, за все время моего повествования они не проронили не слова, отреагировав лишь когда я сказала про Холли.
— Твоей подруге нужна помощь, — Марк перевел взгляд на мою лодыжку. — Да и тебе бы не помешала.
— Ты помнишь, где «приземлилась» избушка? — парень в толстовке огляделся по сторонам. — В какой приблизительно стороне?
— Не знаю, я отключилась, когда меня вели сюда. Но там было озеро с теплой водой, — я сползла с камня и чуть не упала, вовремя схватившись за него.
— Озеро Надежды, — скорее утвердительно, чем вопросительно сказал Марк и посмотрел на меня. — Полчаса ходьбы отсюда. Идти сможешь?
— Да, — я оттолкнулась от камня и сделала пару шагов. Нога предательски подогнулась, и я опять начала падать. Подхватил меня Эрик, уже второй раз за сегодня.
— Ладно, я тебя понесу, — он поднял меня на руки. — Кстати, мы не представились. Я Эрик Фишер. А это, — он кивнул в сторону двух оставшихся. — Марк Эдисон и Томас Блейк.
Глава 5. По ту сторону
Мы шли через лес. Ну, или сказать точнее, парни шли, а меня несли на руках. Ребята всю дорогу отпускали шуточки по поводу того, как я, Холли и Кайли здесь оказались. А мне не пришло в голову задать элементарный вопрос: где — здесь?
Спустя полчаса мы действительно вышли к озеру. Метрах в трехстах от нас располагалась избушка. Том, увидев ее, присвистнул:
— Вот это да! Сколько мы ее не видели? Десять лет?
— Да, с момента последнего открытия портала, — Марк тяжело вздохнул. — Десять лет мы жили спокойно и теперь…
— Ну, нашу жизнь едва ли можно назвать спокойной, — усмехнулся Эрик. — Кстати, Трейси, ты подозрительно молчалива. Почему ничего не спрашиваешь, ничему не удивляешься? Или ты каждый день переносишься в сказочных домиках черт знает куда?
— Очень смешно, — я попыталась ткнуть его в живот, но пальцы словно уперлись в бетон. Да у этого парня просто каменный пресс! — Когда происходят дикие необъяснимые вещи, иногда лучше не задавать лишних вопросов. Ответы могут не понравиться. У меня до сих пор не укладываются в голове гоблины, что говорить об остальном…
— Думаю, ты права, — мы подошли к избушке, и Том, поднявшись на крыльцо, постучал в дверь.
— …Трейси, слава Богу! — дверь открылась, и Кайли бросилась ко мне навстречу. — Тебя не было почти четыре часа!!! Мы с Холли уже не знали, что думать, я хотела идти за тобой!!! — ее взгляд переместился на парней. — Ты привела помощь? Где мы, рядом с Портсмутом?
— Не совсем, — ребята вошли в домик, и Марк заговорил. — Вы не в Портсмуте, но он гораздо ближе, чем вы можете себе представить.
— Что? — Кайли удивленно вскинула брови. — В смысле? А где мы тогда?
Парни переглянулись, и Том со вздохом произнес:
— Тяжелый вопрос. Вы, люди, привыкли, что все, что вас окружает, всегда поддается логическому объяснению и научному обоснованию. Вы не воспринимаете всерьез то, что не понимаете. Давайте отложим это на потом и поможем вашей подруге, — он кивнул на Холли, спящую на софе среди горы подушек.
— Да, конечно, — Кайли подошла к ней. — Я дала ей чай из мяты, ромашки и лаванды, и она уснула. Почти сразу, как ты ушла, — она повернулась ко мне.
— Ладно, — Марк присел рядом с Холли на софу и осмотрел ногу. — Кто вправлял кости?
— Эээ…я, — Кайли озадаченно посмотрела на него. — Что–то не так? Я что–то неправильно сделала?