Читаем По тылам врага полностью

— Господи!.. Да откуда же это вы взялись, родненькие? — убедившись, что его не обманывают, запричитал старик. — Что мы тут на морозе-то стоим. В дом, в дом заходите. Старуху надо пойти обрадовать...

— Спасибо... И рады бы, но сейчас нам в гости заходить некогда. Уж как-нибудь в другой раз. А вот полицейское управление вы нам покажите. Знаете, где оно?..

— Эвона, сказал, — старик вроде бы даже обиделся. — Да нас туда со старухой уже не раз таскали. Сын у нас командир. Так вот все дознавались, что да как... А ты говоришь: знаю ли?.. Понятно, знаю. — Продолжая отчитывать меня, старик просунул руки в рукава своей одежонки и, даже не заходя за шапкой, заспешил вдоль улицы. — Пошли. Ради такого святого дела я туда с закрытыми глазами дорогу найду...

И действительно, старик уверенно пошел вперед, да так споро, что и нам невольно пришлось прибавить шагу. Миновав несколько улиц, проводник, дойдя до очередного перекрестка, как бывалый разведчик, поднял руку, призывая к вниманию, и, поманив меня к себе, выглянул за угол.

— Вон оно... Часовой там еще вышагивает. Видишь?..

— Да вас, папаша, впору хоть в наш отряд взять, — восхищенно сказал вполголоса кто-то из разведчиков. [31]

— А что же, — не устоял перед похвалой старик. — Я, брат, тоже всю германскую с первого и до последнего дня отбарабанил. Георгия старуха и по сей час где-то прячет...

Поблагодарив старого солдата, мы вышли из-за угла и пошли к зданию полицейского управления.

— Кто идет?! Пароль?! — закричал, увидев нас, часовой.

— Что ты орешь на весь город!.. Пьян, что ли?»Штык»! Отзыв?

Убедившись, что идут «свои», часовой успокоился А через несколько минут с завязанными назад руками и кляпом во рту он в качестве уже четвертого «языка» шагал под конвоем к нашему катеру.

Дом полицейского управления был угловым. Прямо перед нами — «парадный» вход, а на соседнюю улицу выходили ворота, ведущие во двор. И там и здесь тотчас же встали наши разведчики, выполняя роль часовых. Поднявшись по скрипучим ступеням крыльца и распахнув дверь, мы очутились в коридоре, делящем дом на две части. [32]

— Кто там?.. — послышался женский голос, и из-за поворота коридора навстречу нам вышла девушка с зажженной керосиновой лампой в руках.

— Тише!.. Город занят советскими партизанами. Где начальник полицейского управления?..

Услышав это, девушка пошатнулась, словно от удара, и чуть не выронила из рук лампу.

— Гражданочка, успокойтесь! — подскочил к ней воспользовавшийся возможностью побалагурить Буфалов. — Знаете, — продолжал он, галантно поддерживая девушку под локоток, — мы так торопились сюда, что в суматохе забыли захватить с собой валерьяновые капли. Так что вы уж, пожалуйста, не падайте в обморок...

Как знать, может быть, именно это и помогло, но «гражданочка» в обморок действительно не упала и, не дожидаясь дальнейших вопросов, стала торопливо рассказывать, что работает она здесь переводчицей и машинисткой, понятно, не по собственному желанию, а по мобилизации. Начальника полицейского управления здесь нет. Этот пьяница где-нибудь хлещет шнапс. Его кабинет — первая дверь от входа направо; в соседней с ним комнате спят полицейские, а прямо по коридору, за дверью с решеткой, сидят заключенные... Правда, она не сказала, что за углом коридора есть еще одна комната, в которой тоже спали полицейские, но это им не помогло. Как было заранее условлено, Товма с группой разведчиков направился в кабинет начальника за документами. Другая группа в это время обрезала телефонные провода. А мы с Кирьяком пошли к безмятежно отдыхавшим от дневных «трудов» полицейским.

В небольшой комнатке, освещенной полупритушенной лампой под зеленым абажуром, спали на койках шесть [33] гитлеровцев. У двери стояла пирамида с винтовками и автоматами. Собирая их, Кирьяк нечаянно стукнул прикладом о приклад. Один из полицейских приподнялся и, протирая глаза, сел. Под дулом наведенного автомата сон с него точно рукой сняло. Теперь, захватив оружие, можно было делать «побудку» и для остальных пяти. Для этого оказалось вполне достаточно короткой очереди. Ошалелые от неожиданности полицейские вскочили и, безропотно выполняя команды, по одному выходили в коридор, а оттуда, сопровождаемые разведчиками, на улицу.

В это время Товма по-хозяйски обследовал ящики стола начальника полицейского управления, снял со стены карты, некоторые из которых были прикрыты занавесками, увязал все это в скатерть и передал одному из разведчиков, чтобы тот снес на катер. Узнав, что туда же направляются шесть поднятых нами с постелей полицейских, он не стал пытаться открыть переносный сейф, а распорядился, чтобы сейф и еще две пишущие машинки доставили на катер полицейские.

— Зачем же зря добру пропадать, товарищ мичман? Все равно сгорят попусту, а нам, глядишь, пригодятся...

И, обращаясь уже к полицейским, назидательно добавил:

— Только вы смотрите, несите осторожно. Это теперь имущество государственное. Ферштейн?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары