Из-за дверей выглянуло личико Джо, и сердце Дункана вновь испуганно сжалось — тревога терзала его весь день. По правде говоря, этого момента он боялся с той самой минуты, как увидел Финна прошлым вечером.
Джо — сын Дункана. Но что будет теперь, когда явился его настоящий отец? Финн — человек незрелый и непредсказуемый. Дункану приходилось наводить порядок после разрушительного стихийного бедствия по имени Финн, и ему это всегда удавалось. Но может ли он пребывать в уверенности, что Финн не причинит новых несчастий, которые падут на голову Джо?
Он должен быть начеку, особенно теперь.
Вслед за мальчиком появилась Эйслин, держа его за плечо.
— Входите, — приветливо сказал Дункан.
Неуверенно улыбнувшись, девушка ввела мальчика в гостиную. Похоже, никто из домашних не знал, чего ждать от возвращения Финна, особенно слуги, которые видели его впервые, например, Эйслин. Не то чтобы она подтолкнула Джо к Финну, просто поторопила, пробормотав что-то подбадривающее.
После того как няня вышла из гостиной, Джо встал как вкопанный, глядя на гостя во все глаза. У Финниана и Джо были абсолютно одинаковые золотистые волосы и янтарного цвета глаза. Но губы мальчика, широкие и выразительные, были явно унаследованы им от матери.
Рассмеявшись, Финн наклонился вперед:
— Ну-ка, подойди. Я не кусаюсь.
Джо сделал несколько неуверенных шагов и встал перед гостем, вытянув руки по швам.
— Рад познакомиться с вами, сэр. — Он сделал глубокий вздох. — Добро пожаловать в Англию.
Грудь Дункана распирало от отцовской гордости и любви. Мальчик целый день разучивал с Эйслин свою небольшую речь и произнес ее очень хорошо.
Финн засмеялся.
— Ты красивый маленький разбойник, не правда ли? Возможно, завтра я покажу тебе мою новую холостяцкую квартиру. Я привез из Америки зуб акулы — во-от такой большой. — Он развел указательные пальцы на несколько дюймов. — Но чтобы его увидеть, ты должен называть меня Финном.
Джо сделал большие глаза, отступил на шаг и спрятался за спиной у Дункана. Согнув крючком указательный палец, сунул его в рот.
Действительно, Финн умел и очаровать, и озадачить.
— Финн мой брат, — мягко напомнил Дункан. — Ты можешь звать его Финн. Мы одна семья.
Семья! Дункан решил, что отныне это будет имя, а не слово «дядя», которое все равно не соответствовало действительности. Когда Джо станет старше и сможет оценить важность событий, которые свели их вместе, Дункан расскажет ему правду. Что Финн — его отец, но оказался не готов к тому, чтобы заботиться о новорожденном сыне, потому что был слишком юным и совсем без денег. Он скажет так ради Финна и Джо.
Сейчас Финн останется просто Финном.
Дункан надеялся, что жизнь покатится по своей колее, как было всегда, с возможно меньшими потрясениями.
По дороге на бал к Ливингстонам Финн сидел в карете напротив брата, вытянув вперед ноги.
— Право же, тебе совсем не обязательно сегодня ехать. Люди в клубе говорили: когда ты в Лондоне, то редко выходишь в свет, разве что бываешь в «Уайтсе». Они не упрекают тебя в скупости…
Но Финн намекал именно на это. Оседлал любимого конька.
Дункан подавил вспышку раздражения.
— Почему бы мне не появиться в свете с братом? Я не видел тебя целую вечность.
Финн пожал плечами:
— Я знаю, что ты делаешь это потому, что хочешь приглядывать за мной. Очевидно, что жену ты не ищешь. Да и кто захочет иметь с тобой дело? Все думают — ты скандальный или ужасно эксцентричный тип, раз открыто держишь при себе незаконнорожденного ребенка.
Какая ирония. Он сказал это так, будто уже забыл, что из-за него Джо и появился на свет. Впрочем, это даже хорошо.
— Не называй Джо незаконнорожденным, — спокойно напомнил брату Дункан. Чем меньше Финн будет обижать Джо, тем лучше, поэтому следует учить, а не бранить его.
— Извини, — весело сказал Финн. Судя по тону, виноватым он себя не почувствовал.
— Пусть некоторые считают меня притчей во языцех, однако я не изгой. Порукой мне служат и титул, и богатство. Кому-нибудь да понравлюсь. Я говорю совершенно искренне — мне как раз пришло время искать жену.
Финн посмотрел на него во все глаза.
— Правда?
— Разумеется, это мой долг. — Что такое долг, Дункану было ясно с тех пор, как он достаточно повзрослел, чтобы говорить. А теперь он не мог рисковать: что, если титул и семейное достояние перейдут в руки Финна? Дункану нужен наследник.
— Бедняга, — сказал Финн. — Но жизнь на этом не закончится. Тебя воспитывали как джентльмена. Ты видел, как отец обходился со своими любовницами, и научишься быть таким же осторожным. Все будет шито-крыто.
— Я не собираюсь нарушать брачный обет. — В голосе Дункана прозвучала горечь. — Отец не был осторожен. И смотри, какую боль он причинял матери.
Вот почему он тянул с женитьбой. Взрослея, он видел немало лжи и горя — с него достаточно.
— А я рад, что не обязан заковывать себя в кандалы. — Финн весело поиграл бровью. — Если я женюсь, то на богатой девице, которая выйдет за меня, потому что я хорош собой и умею красиво ухаживать. В конце концов, я младший брат. Ни титула. Ни перспектив.