Пышная красота сбивала ее с толку. Зло должно бояться света, испытывать трепет перед щедрой добродетелью, заключенной в природе. Оно должно скрываться в укромных, недоступных глазу уголках, темных и мрачных. Судя по этому саду, душа Мортимера была не так уж черна.
На мгновение она дрогнула, но тут же напомнила себе, что поставлено на карту. Жизнь и будущее ее брата, а возможно, и Риза. Бароны королевства, может быть, слишком слабы, чтобы противостоять этому человеку, но она осмелится на это.
Джоан присмотрела высокую изгородь, за которой можно было спрятаться и подождать, и осторожно открыла калитку.
Ради Марка и Риза. Ради отца и Пирса. Ради всех тех, чьи жизни оказались растоптанными и раздавленными за эти годы. Ради себя самой.
И вдруг она с ужасом почувствовала на своем плече руку. Пальцы сжались, останавливая ее, и она застыла, боясь оторвать взгляд от цветов.
Она отчаянно старалась придумать, зачем ей понадобилось заходить в этот сад. Она крепче сжала корзинку, молясь, чтобы стражнику не пришло в голову заглянуть внутрь.
– Ты потерялась, милая?
От этого голоса кровь стыла у нее в жилах Не только из-за того, что он принадлежал Ги Лейтону, но и из-за того, что в нем чувствовались отголоски угрозы. Она бы предпочла, чтобы ее поймал сам Мортимер.
Собрав все свое самообладание, – она не даст ему возможности насладиться ее страхом – Джоан медленно повернулась. Ги с подозрением рассматривал ее.
– Да, – сказала она, изображая облегчение.
– Я видел, как ты кралась, и решил проследить за тобой, Джоан. Кого ты ищешь? – сквозь его полуопущенные ресницы поблескивали угрожающие огоньки. – Короля?
Святые угодники, он считает, что она пришла потребовать справедливости. Он решил, что она ищет Эдуарда, чтобы поведать ему свою историю и попросить его заступничества.
– Что мне может понадобиться у короля? Он решит, что я какая-то служанка, которая пытается претендовать на место мертвой женщины, – она выдавила жалкую улыбку. – По правде говоря, я искала тебя. Паж показал мне, как пройти в твои покои, но я заблудилась и подумала, что если пересеку этот сад, то быстрее попаду в ту часть дворца, что за ним.
Бдительность немного притупилась. Как раз настолько, чтобы дать ей надежду.
– Зачем ты меня искала?
– Я думала о нашем разговоре на рынке и сожалела о том, как мы расстались. Я растерялась, когда увидела тебя, и была сама не своя. Вот и пришла поблагодарить тебя за то, что ты простил мое безрассудство и предложил снова защищать моего брата. Ты многим рискуешь, и я хочу, чтобы ты знал, как я тебе благодарна.
От ее слов лицо Ги смягчилось. Она заклинала, чтобы он решил, что причина того, что ее лицо пылает, в женском смущении, а не в отвращении, с которым она боролась.
Его честолюбие сыграло ей на руку, как она и рассчитывала. Совсем другое пламя зажглось в его глазах. При виде вспыхнувшего в них огня вожделения к ее горлу подступила тошнота.
У него был взгляд голодного самца, выслеживающего жертву, такой непохожий на тот, что она видела совсем недавно. Такой уродливый, по сравнению с красотой прошлой ночи.
Она не будет думать об этом сейчас, просто не может себе этого позволить. Но от этого невольного сравнения к ее ужасу перед ним примешалась жалость. Несмотря на власть, красоту и богатство, Ги никогда не узнает того, что можно познать, разрешив себе любить, а не ненавидеть.
Она не теряла бдительности и теперь, заглянув в эти глаза, увидела больше, чем видела прежде. За маской животной страсти она различила жажду чего-то другого, тоскливую жажду. Она внезапно поняла его лучше, чем когда-либо раньше, лучше, чем ей того хотелось.
Ги Лейтон подозревал, что он чем-то обделен, что его мертвая душа не в состоянии дать ему того, чего бы он хотел. Он чувствовал пустоту. То, как его понимала Джоан, было, наверное, наиболее близко к истине, и он своей извращенной душой по-своему ценил ее понимание. Вот почему он наслаждался ее ненавистью и поощрял ее. Вот почему оставил ее в живых и старался, чтобы в ее глазах смерть Марка выглядела случайностью.
Это открытие не смягчило ее сердца. Жалость примешивалась к ненависти и страху, но не поглощала их. Он был потерян, и она не могла его спасти, даже если то, что осталось от его человечности, стремилось к этому.
Ги обнял ее за плечи и повел прочь от калитки.
– Тебя не должны здесь видеть. Это сад Мортимера. Пойдем со мной.
Она с трудом справилась с дрожью, опасаясь, как бы он не почувствовал, что она трясется от страха, и заставила ноги передвигаться. Джоан позволила ему увести себя во дворец.
Ради Марка, Риза и себя самой она пошла с ним.
Она не сможет этого сделать. Джоан поняла это сразу, как только вошла в комнату. Ни за что на свете! Даже ради того, чтобы выжить и привести в исполнение свой приговор.
Комната была хорошо обставлена. Мортимер ценил человека, которого поселил в ней. Но она не могла на него даже смотреть. Воспоминания нахлынули на нее, но они были не о Ги. Другое лицо и другое прикосновение, и пронизанный заботой покой наполнили ее мысли и сердце.