Наш караван был из разряда легких, но дорогих. Лишь путешествующие люди и нелюди, да торговцы, товар которых занимал мало места, но имел при этом значительную ценность.
Потому и следовал он не по той дороге, которая почти напрямую вела к границе со степняками, а в окруженный горами городок, где был установлен большой стационарный портал. Он позволял тем, кто в состоянии заплатить большие деньги за его использование, значительно укоротить свой путь. Ну а крепость у единственного выхода из каменной ловушки да несколько фортов на склонах служили достаточной защитой от желающих воспользоваться переходом совершенно с иными целями.
Полторы дюжины повозок, десяток всадников, предпочитавших путешествовать верхом, пара десятков вьючных лошадей и две дюжины охранников. Что же касалось груза, о нем нетрудно было догадаться, зная, куда мы направляемся.
Среди товаров была настойка из редкого вида грибов, которую добавляли не только в снадобья для лечения лихорадки и обработки тяжелых ран, но и в питье желающих похвалиться своей мужской силой. В самом конце обоза везли горючий порошок под защитой специальных заклинаний; всевозможные яды, словно их у самих степняков не хватало; магические амулеты; ткани и кожа по заказам особо разборчивых покупателей. Про золотые и серебряные украшения да драгоценные камни можно было даже не упоминать.
Но самым дорогим и редким грузом считался именно тот, который везли с собой охотники за диковинками. В этом мире поистине редкие вещи заказывали только им.
Рауль, на мгновение задумавшись над моей репликой и осмотревшись, насколько это было возможно из-за опущенных боковин повозки, вновь усмехнулся.
И было чему.
Глядя на наш караван, можно было не сомневаться, что к его подготовке приложили руки лучшие папенькины помощники. Они сделали все так тонко, что догадаться об этом можно лишь в двух случаях: точно знать или быть удачным отпрыском своего батюшки.
На первый взгляд ничего особенного, торговцы как торговцы. Все знакомы друг с другом не один десяток лет. Каждый может сказать даже в каком углу повозки коллеги скрыты от чужих глаз письмена, передавать которые возможно только из рук в руки. Не говоря уже о том, какое количество монет лежит на дне сундучка, заговоренного магом на его владельца.
Но стоило только приглядеться внимательнее…
Сам караванщик не в первый раз ведет свой караван в те земли, где наместником стал сын повелителя Вахира – Амархан. А вот старшиной в обозе – старый далирский воин, о которых говорят, что клятву верности они дают только единожды – своему вождю. И еще четверо из тех, кто едет вдоль вереницы повозок, охраняя нашу безопасность, столь же смуглы, выделяются тонкостью кости и удивительной гибкостью, присущей именно этому племени.
И хотя любой другой не углядел бы в этом факте ничего удивительного – отпускал вождь Талис своих соплеменников служить за деньги, – их количество вполне могло насторожить тех немногих, кто знал: один далирец – воин, два далирца – множество проблем.
В отличие от женщин, которых трудно было назвать красавицами, мужчины этого племени отличались поразительным сочетанием внешней хрупкости и грациозности с непоколебимым мужеством. И при этом весьма склочным характером. Так что схватки по поводу и без оного были обычным делом там, где количество далирцев становилось больше одного. Если, конечно, рядом с ними не было того, кому они обязаны были беспрекословно подчиняться.
Надо будет во время привала обязательно предупредить остальных, что наш старшина, скорее всего, из близких родичей дель-Армабиля.
Отец вряд ли не знал этого.
На этом странности не заканчивались. Достаточно было обратить внимание на всадника, с царственной небрежностью придерживающего вороного скакуна, иноходца. Человек с примесью демонской крови, приятная наружность, одет как в человеческих землях, но на голове традиционный платок шинкару – племени, издавна воюющего с далирами за степные колодцы и немногочисленные клочки плодородной земли, на которых на зиму останавливались кочевники.
Их вражда если и не закончилась, так хотя бы приобрела скрытные формы, с тех пор как Талис дель Армабиль взял в тройку старших жен дочь вождя шинкару Сумарке. Насколько это был хороший выбор, говорило то, что на нее посматривал и отец – ни одна демоница не смогла подарить ему девочку, и папенька решил исправить эту оплошность с помощью женщины другой расы.
Я не радовался тому, что он опоздал со своим выбором.
Но не само присутствие шинкарца вызывало вопросы, а его лошадь и то, как он себя вел. Если я окажусь прав и это один из сыновей Сумарке, то повелитель либо задумал что-то невообразимое, либо, что более вероятно, пытается максимально привлечь взор соглядатаев Вахира к нашему сборищу.
– Перед черными волосами Вионики не устоит ни один далирец, – словно размышляя вслух, произнес Рауль, вторя моим мыслям.
– А перед роскошью золотого сияния Раилы – ни один шинкарец, – подлил я масла в огонь.
– Это будет очень веселое путешествие, – улыбнулся оборотень и подмигнул обернувшемуся к нам Таскару.