Андрия буквально потеряла дар речи. То, что предстало перед ее глазами, было просто неописуемо. Такой жути и красоты она никогда не видела и наверняка не увидит до конца своей жизни. О стены кратера, как океанские волны о береговые скалы, разбивались волны жидкого огня. В центре огромного кипящего ада медленно вращался чудовищный водоворот.
– Я почти готова поверить, что на дне этой воронки живет сама Пеле! – благоговейно проговорила Андрия.
– Посмотрите прямо под ноги, – посоветовал принц.
Из расщелины в стене кратера извергался поток расплавленной лавы. Девушка отпрянула от края.
– Пожалуй, на сегодня с меня хватит. Я насмотрелась на Килауэа на всю жизнь.
– И правда, уже темнеет. Нам пора возвращаться в лагерь. А завтра мы отправимся к главной цели вашего путешествия.
Ночью в небе стояла полная луна, и озеро, в котором недавно купалась Андрия, заливало рассеянное серебристое сияние. Андрия и Дэвид сидели на берегу и с удовольствием болтали ногами в теплой воде.
Андрия подняла руку и пошевелила пальцами в воздухе.
– Луна такая огромная, что кажется, еще немного, и я до нее дотронусь.
– Если вы желаете луну, я ее вам подарю, – с серьезной торжественностью отозвался принц.
Андрия рассмеялась:
– Дэвид, вы всегда получаете то, чего хотите?
Он бросил на нее многозначительный взгляд.
– Да, полагаю, я всегда получал то, что хотел – по крайней мере так было до сегодняшнего дня.
– До сегодняшнего дня?
– Да. После того, как я встретил вас…
Она тихонько накрыла его рот теплой ладонью.
– Не надо, Дэвид. Мы знакомы меньше одного дня.
– Вполне достаточно, чтобы я понял, что от вас у меня закипает кровь в жилах. Андрия, я люблю вас!
– Нет, вы меня не любите, Дэвид. Вы меня хотите. А это разные вещи.
– Я люблю и хочу вас!..
Андрия подняла лицо к усыпанному крупными звездами ночному небу.
– Это все чары сегодняшнего божественного вечера. Воздух и вода обволакивают теплом, будят чувственность… Благоухание виноградных лоз, гибискуса, жасмина и имбиря кружит голову…
За деревьями, у костра, Кеаве, Лопака и Лакана под мелодичное треньканье укелеле чистыми голосами пели удивительно мелодичную песню.
– Какая красивая песня!.. – мечтательно сказала Андрия.
– Это любовная песнь древних полинезийцев.
– Полинезия… как же это далеко… Почему ваши предки перебрались оттуда в эти райские места?
– Думаю, тому было много причин. Но скорее всего из-за беспрерывных войн между племенами.
– Однако и после того, как ваш народ обосновался здесь, племена продолжали воевать друг с другом.
– Так было до тех пор, пока мой предок – Камехамеха Великий не объединил разрозненные племена на островах в одно королевство.
– А отчего ваш дядя, нынешний король, не любит Калеба Каллагана и других американцев?
– Оттого, что они нещадно эксплуатируют наш народ, хотят отобрать нашу землю и сделать нашу страну частью Соединенных Штатов.
– Вы говорите правду, – вздохнула Андрия. – И не только американцы, а все белые. Они считают себя великими белыми отцами, а людей с кожей другого цвета – неразумными детьми, за которыми нужен глаз да глаз. Я допускаю, что все это из добрых побуждений, да вот только…
– Я вообще сильно сомневаюсь в их добрых побуждениях. Это раса хищников. Жестоких, себялюбивых, жадных и равнодушных к тем, кто слабее их. Да зачем далеко ходить: возьмите вашего опекуна Калеба Каллагана, который направо и налево заявляет, что он Божий человек, священнослужитель, приверженец мормонской веры, а на деле оказывается, что его настоящий бог – это богатство и власть.
– Не могу этого отрицать. И все же я благодарна ему за все, что он для меня сделал.
Дэвид задумался и после некоторого молчания заметил:
– Он хорошо обращается с вами лишь потому, что ему стыдно за свои отношения с сыном. Самое обычное чувство вины, не более того.
– Нет, это неправда. Калеб любил своего сына, и поэтому, я думаю, меня он тоже любит.
– Давайте не будем портить этот чудесный вечер разговорами на такие темы… Послушайте, Андрия, мне пришла в голову блестящая идея. А почему бы вам не поехать со мной в Каилуа-Кона? Вам не приходилось бывать на той стороне острова?
– Нет, не была ни разу и хотелось бы взглянуть на Каилуа-Кона. Но все дело в том, что когда Калеб в отъезде, я несу ответственность за плантации. Надсмотрщикам он не очень доверяет.
– Но ведь можно поехать дней на пять, не больше. Плантации за это время никуда не денутся, верно? От Хило мы отправимся морем. Туда послезавтра прибудет за нами королевская яхта. Вы и тетя Эмма наверняка понравитесь друг другу. Король вам тоже понравится, хотя застать его дома очень трудно. Он обожает путешествовать – Англия, Европа, другие страны…
– А где они живут?
– Во дворце, – улыбнулся Дэвид. – Хотя это скорее самый настоящий английский дом, чем дворец. Мои тетя и дядя без ума от всего английского и больше похожи на отца и мать большого семейства, чем на короля и королеву. – Молодой человек подавил зевок. – Однако пора спать, если завтра мы собираемся выйти пораньше. Лезть придется высоко, имейте в виду.
Он взял Андрию за руку и помог ей подняться на ноги.