Читаем По законам чужого жанра полностью

Крылатый Охотник: «Привет! Постараюсь помочь. Что случилось?» – пришел ответ спустя несколько часов, когда я уже заканчивала свои покупки.

Когда я увидела цены, сначала во мне проснулась жаба, потом на смену ей пришла женщина. Итогом схватки не на жизнь, а на смерть стал второй комплект одежды – брючный костюм и рубашка, – комплект белья, мелочи, так необходимые каждой девушке и… Купальник.

За последний я воевала с жабой только так, но, когда у тебя под носом огромный бассейн, глупо за две недели так ни разу им и не воспользоваться. В общем, Никите Андреевичу я осталась должна как земля колхозу, но он же сам предложил, правда?

Сумасшедшая Ехидна: «Мой новый начальник оказался тем самым незнакомцем с корпоратива. Теперь не знаю, как мне себя вести. Дашь дельный совет?» – присела я в небольшом кафетерии, из которого просто умопомрачительно пахло едой.

Той самой вредной едой, которая неизменно откладывалась в лишние килограммы, но отказаться от нее не было никакой возможности. Ну как можно отказаться от огромного бургера с брусничным соусом и целого пакета картошки фри? Вот и я запивала все это дело молочным коктейлем и успокаивала свою совесть тем, что Никита Андреевич обязательно поможет мне сбросить лишние калории в самое ближайшее время. Работой, естественно. Только работой.

Крылатый Охотник:

«Просто будь собой. Думаю, ты не зря стала именно его помощницей. Возможно, ты просто покорила его сердце и теперь он не знает, с какой стороны к тебе подступиться. Дай ему шанс».

Ах, шанс? Будет тебе шанс.

Сумасшедшая Ехидна: «У нас произошло небольшое недопонимание. Как думаешь, что можно ему подарить в знак примирения?»

Крылатый Охотник: «Для любого мужчины самый лучший подарок – это женщина».

Сумасшедшая Ехидна: «Спасибо, ты мне очень помог».

– Простите, не подскажете, есть ли здесь где-то недалеко секс-шоп? – спросила я на ломаном английском у официантки, приправляя свою речь жестами для пущего эффекта.

Мягко улыбнувшись, девушка написала мне на салфетке адрес, а я нарисовала рядом шашечку такси и знак вопроса. Уже через пять минут я ехала навстречу приключениям.

Трудно ли ориентироваться в незнакомом городе?

Невероятно трудно! Особенно если знание языка тебе давно не грозит, а переводчик в телефоне не горит энтузиазмом помогать, переводя предложения дословно таким образом, что водитель тебя совсем не понимает.

Куда меня привезли?

Я могла однозначно сказать, что вокруг было слишком много китайцев, а дорога до места заняла около получаса. Пока не понимала, как буду добираться обратно, потому что слов моих таксист не понимал, как и просьбы подождать меня у магазина.

Магазин…

Трудно назвать магазином двухэтажное здание, на котором никогда не присутствовала вывеска. Китайцы, которые стояли, прислонившись к стене дома, с любопытством поглядывали на выбирающуюся из авто меня. Подходила к ним с опаской, жестами и словами пытаясь объяснить, что ищу секс-шоп. К моему величайшему удивлению, поняли меня без проблем.

Улыбчивый китаец неопределенного возраста в длинной черной майке и с золотой цепью на шее очень ловко, но крепко взял меня под локоток и повел дальше по узкой дорожке между домами, чтобы вывернуть в какой-то закуток.

– Секс-шоп? – на всякий случай уточнила я, заартачившись.

И само место, и улыбчивые китайцы вот вообще не прибавляли оптимизма. Весь закуток был заставлен пустыми коробками, деревянными досками и прочим хозяйственным мусором.

– Да-да, – энергично кивал мужчина, буквально затаскивая меня в неприметную железную дверь.

Я только и успела заметить штук десять замков и цепочек, как меня протащили по коридору далеко вперед и передали с рук на руки другому китайцу, что прятал свои бесстыжие глаза за массивными солнцезащитными очками.

– Секс-шоп? – повторила я в который раз.

– Пойдем-пойдем, – улыбались мне оскалом маньяка с официальным разрешением на убийство.

По многочисленным коридорам и лестницам, словно по лабиринтам, меня водили еще около десяти минут. Нет, внешне здание действительно казалось большим, но я не думала, что настолько. По пути мне попадались совершенно одинаковые двери без каких-либо табличек. От запахов еды слезились глаза, а нос приходилось зажимать пальцами. Создавалось стойкое ощущение, что я попала в китайское общежитие. Правда, до сих пор не понимала, куда меня вели. Неужели в Лос-Анджелесе клубничка под запретом?

– Иди-иди, – наконец впихнули меня в одну из комнат, света в которой было как в зад… В общем, темнота – друг молодежи.

– Э? А мы точно туда пришли? – обернулась я, но дверь за моей спиной уже захлопнулась.

Пришлось кое-как всматриваться в помещение, которое было сплошь и рядом завешено какими-то тканями. То ли простынями, то ли шторами. Ближе подходить я не решалась, а отсюда было не разглядеть.

– А-а-а-а! – заорала я, едва шторы всколыхнулись, а оттуда, будто тараканы, повылезали обнаженные китайцы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и боль

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература