Обратная дорога в город обходится без приключений, да и пленник не доставляет вам хлопот. Сдав его властям, получаете награду — 20 долларов. Заодно узнаете у шерифа, нет ли известий о банде Фостера. Увы, ничего нового он вам сообщить не может. Однако вы сами понимаете, что ваши розыски вряд ли остались тайной для бандитов. Надо действовать быстро и энергично, чтобы враг не успел нанести ответный удар. Задерживаться в городе не стоит... Но, может быть, вы все-таки хотите заглянуть в ресторан (
307), салун ( 251) или на постоялый двор ( 382)? Или вам нужно купить что-нибудь для путешествия ( 91)? Если же хотите покинуть город немедленно — что ж, дорогу вы знаете ( 132).139
Вы стараетесь не шуметь, но Чикита, которую вы ведете в поводу, так хрустит ветками, что вас слышно, наверное, по всей индейской территории...
Разводите перед собой листву — и замираете от неожиданности.
На поляне стоит индеец и невозмутимо смотрит на вас. Он очень стар: длинные белые волосы рассыпались по плечам, выцветшие от возраста глаза спокойны и ясны, рука поднята в жесте приветствия. На старике кожаная одежда с бахромой, на плечи наброшен плащ из черной бизоньей шкуры. При взгляде на его спокойные, уверенные движения, на гордую посадку головы вы невольно думаете: «Вождь...»
После обмена приветствиями вы узнаете, что перед вами Черный Бизон, глава рода Ворона. Он хочет знать, что делает бледнолицый на земле, принадлежащей его роду.
Если у вас есть стрела с черно-красным оперением, то
86. Если нет, то 200. А может быть, вы хотите что-нибудь передать вождю?140
Что он вытворяет, этот черт с копытами! То выгибается дугой в прыжке, то приземляется на прямых ногах так, что у вас позвоночник хрустит, то брыкается, вскидывая круп выше головы. И при этом еще ухитряется выгибать шею назад, чтобы укусить вас. Вы и так еле удерживаете равновесие, а тут еще надо вовремя врезать этому бандиту по злющей морде...
Но вороной негодяй тоже не на новичка нарвался! Ваш незабвенный друг Дан Сэвидж не напрасно учил вас обращаться с лошадьми. С вас сошло семь потов, но конь побежден! Он стоит, расставив ноги, вывалив язык и тяжело раздувая взмыленные бока.
Фермер потрясен. Он мигом отсчитывает обещанную плату. Вы хотите купить здесь патроны, но, увы, ружейные патроны хозяина не подойдут к вашему кольту.
Похоже, фермеру жаль расставаться с наличными. Он спрашивает, не согласитесь ли вы вместо десяти долларов взять самородок, который он купил у одного проезжего, или динамитную шашку (он уже и не помнит, как она к нему попала)... Решайте, что вам больше по душе, и прощайтесь с фермером (
473).141
Вашего нового знакомого зовут Лунный Луч — это имя он получил за умение двигаться по лесу бесшумно, как свет луны. Его пытались захватить в плен «бледнолицые койоты» — судя по всему, из шайки Мясника. Парнишке удалось уйти после серьезной перестрелки, но добраться до своих он не смог, укрылся в пещере и уже приготовился уйти на Луга Счастливой Охоты.
Но что нужно было негодяям от юноши?
Молодой индеец колеблется. Затем, решившись, протягивает открытую ладонь.
«Они хотели знать, где искать это...»
На ладони — увесистый самородок.
«Возьми его, мой бледнолицый брат. Но не спрашивай, где он найден. Черный Бизон, мудрый вождь, говорит, что, когда много таких камней собирается вместе, они приносят несчастье!»
У вас на этот счет другое мнение, но вы оставляете его при себе. В молчании вы двигаетесь дальше, пока не оказываетесь на поляне, где разбили лагерь охотники из Рода Ворона (
550).142
Нет, не судьба вам путешествовать без приключений! На горизонте показывается отряд всадников и устремляется к вам. Они громко приказывают вам остановиться. Подчинитесь (
85) или пришпорите Чикиту ( 483)?143
Вы долго рассматриваете остров, но он безмолвен и неподвижен — не дрогнет ветка, не всколыхнется листва... Вы уже хотите убрать подзорную трубу, как вдруг прибрежные кусты раздвигаются. К реке выходит человек с кожаным ведром. Лица не видно, но по одежде это не индеец. Без опаски, по-хозяйски зачерпывает он воду и исчезает в зарослях.
Вернитесь на (
173) и подумайте, что вам делать дальше.144
Вам приходилось слышать, что этот негодяй — прекрасный стрелок. А сегодня вы в этом убеждаетесь...
Если вы убили его, то
338.145
Лекарство быстро снимает боль, и вы с яростью зашвыриваете в водопад проклятую глиняную посудину (
110).146
Дверь заперта, дом выглядит нежилым. Вы расспрашиваете соседей, но те дружно пожимают плечами: этот Джинкинс и раньше был нелюдимым чудаком, а теперь и вовсе пропал куда-то.
Неужели это вы спугнули беднягу — и он бежал из Ту-Попларс? Или все обстоит трагичнее? Может быть, Джинкинс сдержал слово, начал собирать для вас сведения и ненароком выдал себя бандитам? Жив ли он? Вряд ли вы это когда-нибудь узнаете. Вам остается одно — вернуться на дорогу, которая ведет из города (
132).147