Читаем По зову сердца полностью

– Почему ты так думаешь? – поинтересовалась я.

– У тебя лицо радостное, – ответил он.

Я сжала его руку, и он спросил:

– Это секрет?

– Да. Но ты скоро узнаешь.

Он наклонил голову и рассмеялся. Он любит секреты.

– А когда я узнаю?

– Скоро…

Потом я вспомнила, что должна буду расстаться с ним, и мне стало грустно.

Больше Фредди об этом не говорил, но весь день я ловила на себе его любопытные взгляды, и он незаметно улыбался, когда наши глаза встречались, как будто мы были заговорщиками.

Теперь я корю себя за то, что рассказала ему. Никто не должен знать о наших планах, даже Фредди.

Завтра рано утром Магнус уезжает.


После того как я написала это, я спрятала дневник и приготовилась ложиться. Спать мне совсем не хотелось. Я все строила планы, думала, что нужно взять с собой. Уже перевалило за полночь, но я не могла заснуть. А потом неожиданно услышала, как скрипнула половица. Кто-то ходил этажом ниже. Должно быть, мачеха. Ее комната располагалась под моей.

Я прислушалась. Крадущиеся шаги. Посмотрела на драгоценный ключ. Он торчал из двери, вселяя надежду на безопасность.

Я встала, подошла к двери и приложила к ней ухо.

Да, кто-то крадучись шел по коридору внизу.

Очень тихо я повернула ключ, отворила дверь и выглянула. Никого не увидев, я на цыпочках прокралась к перилам лестницы. По стенам перемещалось тусклое пятно свечного света. Свечу нес Десмонд Фезерстоун. Шел он босиком и был в свободной ночной рубашке. Я увидела, как он открыл дверь спальни мачехи и вошел.

Я отступила на шаг. На моих глазах произошло нечто значительное.

Схватившись за перила, я попыталась понять смысл произошедшего. Они – любовники.

Может быть, ему понадобилось сказать ей что-то срочнее? Ерунда. Он вошел туда с таким видом, как будто делал это каждый день. Он даже не постучал. К тому же, о чем можно говорить среди ночи?

Меня охватила дрожь.

Я почувствовала, что нужно подождать и посмотреть, что будет дальше, поскольку понимала, как это важно.

Я простояла там до трех часов, но он так и не вышел.

Значит, я не ошиблась.

Тихонько вернувшись к себе, я заперлась на ключ.

Они действительно любовники. Давно ли? Понятно, что он поселился здесь, чтобы видеться с ней. Были ли они любовниками при жизни отца?

Он и тогда время от времени приходил. Для чего? Тайно встречаться с мачехой? И в то же самое время он пытался ухаживать за мной! Она знала об этом. Даже помогала ему. Придумывала небылицы про Магнуса и племянницу миссис Мастерс.

Что все это означает?

Заснуть было решительно невозможно. Как же я не догадалась раньше? А мачеха почти сумела обмануть меня. Я ведь поверила в ее горе. Уже почти готова была принять ее дружбу.

У меня голова идет кругом.

А отец? Как же он? Ведь он так ее любил. Быть может, только после его смерти…

Мысли разлетаются, мне представляются сотни разных объяснений.

Поэтому я беру дневник и начинаю писать. Меня это успокаивает. Умиротворяет.

Первой моей мыслью было: нужно рассказать Магнусу, что я увидела. Но он вернется только через неделю. Как хорошо, что я скоро покину этот дом!


5 февраля

Провожу день в своей комнате. Сказала, что у меня болит голова. Не могу видеть ни его, ни ее. Пока еще не понимаю, как мне вести себя.

Иногда меня тянет сказать им, что я все знаю, а иногда понимаю, что должна молчать.

Дело в том, что я боюсь их. Я боюсь этого дома. Все то беспокойство, которое меня не покидало, тот порыв, заставивший меня сделать ключ и запираться в комнате, все это было предупреждением. Что-то внутри меня понимало больше, чем я сама.

С появлением Лоис Гилмор в доме изменилось все. Он наполнился тягостным ощущением надвигающейся беды… И разумеется, она сама была его причиной.

В полдень она пришла ко мне.

Услышав ее шаги, я легла в постель и закрыла глаза.

– Дорогое дитя, – сказала она, – вы очень бледны.

– Просто голова болит. Думаю, сегодня мне лучше не выходить из комнаты.

– Да, пожалуй, так будет лучше. Я пришлю вам что-нибудь.

– Мне не хочется есть.

– Немного супа, я думаю, не повредит.

Я кивнула и закрыла глаза. Не сказав более ни слова, она вышла из комнаты.

В коридоре стоял Фредди.

– Нет, милый, – сказала мачеха, – тебе нельзя входить. Анне Алисе сегодня нездоровится. Пусть она отдыхает.

Я посмотрела на него и улыбнулась. Он так волнуется. Какой же он славный малыш!

Я съела суп, больше мне ничего не хотелось, легла на кровать и задумалась.

Нужно разобраться. Итак, они любовники… Как давно они ими стали? Я вспомнила, как первый раз увидела Десмонда Фезерстоуна в трактире вместе с ней. Наверное, это случилось тогда. И все же она вышла за отца. Потом отец умер, что сделало ее довольно состоятельной вдовой. У нас она появилась, потому что была гувернанткой, и, надо полагать, тогда она ни о каком богатстве и не мечтала. Теперь же ее друг… ее любовник… пытается жениться на мне. Я в смятении.

Я видела, что известие о возвращении Чарльза их потрясло. Почему? Потому что Чарльз – прямой наследник отца. Меня, конечно, обеспечат, но я не стану той богатой женщиной, которой была бы в случае смерти брата.

Все становится на свои места.

– Сплошные догадки, – заключила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холт - романы вне серий

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы