Читаем Победить «крокодилов» полностью

Рукопожатие было кратким, и Лорна не смогла оценить, на что похоже прикосновение его руки. Холодный и сдержанный, подумала девушка, наблюдая за ним. Все происходящее походило на какой-то спектакль. Вот он жестом предлагает ей сесть напротив, подзывает официантку, спрашивает Лорну, что она будет пить, быстро делает заказ — набор автоматических движений протяженностью в пять минут.

Его внимательный взгляд сфокусировался на ее лице. Отпечатанное на машинке письмо со всеми ее данными лежало на столе, но скорее всего необходимая информация уже была проанализирована. Лорна чувствовала, что сейчас он как бы сопоставляет реальное впечатление с прочитанными фактами.

— Зачем вам нужна эта работа, мисс Алойс? — спокойно спросил Стьюарт. Его голос, словно скальпель, врезался под кожу.

Лорна прокрутила в голове заранее приготовленный ответ.

— Меня всегда привлекала жизнь за городом. Я рассчитываю, что это обогатит мой жизненный и профессиональный опыт.

В проницательных глазах мелькнула ирония.

— Я не работаю в туристическом агентстве. Санвилл — обыкновенная скотоводческая станция. Работа монотонна, окружающая природа однообразна — скукотища.

— Но не для вас, мистер Стьюарт, — с уверенностью возразила Лорна.

— Нет, не для меня, — согласился он. Его рот насмешливо изогнулся. Стьюарт принял вызов. — Я родился в тех краях.

Лорна кивнула.

— Мне бы хотелось увидеть все глазами того, кто живет там с детства.

Едва ли он мог придраться к такому заявлению, подумала девушка. Ее задело откровенно пренебрежительное отношение к себе. Что заставляет его вести себя подобным образом? Неужели уже с первого взгляда Ралф Стьюарт решил, что она не подходит на должность гувернантки его сына?

На его месте Лорна не стала бы спешить с выводами. Это нечестно. Неужели этот человек считает, что может вычеркнуть ее из списка претендентов только потому, что ему так хочется? И не дать ей ни единого шанса проявить свой профессионализм? Боже, как ей надоело, что ее не слушают, а потребность в серьезном общении рассматривают как каприз. Все эти мужчины, знакомые и незнакомые, словно сговорились. Точно так же вел себя Бартон. Он имел оскорбительную привычку игнорировать ее слова.

— Вы когда-нибудь жили в провинции, мисс Алойс?

Лорна интуитивно почувствовала скрытую недоброжелательность. Чем она ее заслужила? Девушка постаралась придать голосу уверенность и убежденность.

— Нет. Однако я знаю человека, чья жизнь круто изменилась в лучшую сторону после полугодовой работы на скотоводческой ферме. То, что он рассказал, заинтересовало меня. Мне бы хотелось самой узнать такую жизнь.

Удивительно, но Лорна сразу же вспомнила Сэма Полинга, когда прочитала о вакансии гувернантки. Подростком она сходила по нему с ума. Ее привлекала опасность, таившаяся в его диком неудержимом темпераменте. Судья приговорил Сэма к шести месяцам, которые тот должен был провести либо в исправительной колонии, либо на отдаленной скотоводческой станции. Полинг выбрал свободные, пустынные пространства, и это резко изменило всю его дальнейшую жизнь. Он остался на ферме навсегда, сказав, что город — пустые декорации, а настоящая жизнь, полная вызова, только там, в провинции.

Сэм… мужчина, всегда ходивший по острию ножа. Бартон делал то же самое. Лорна подумала, что ее всегда невольно привлекали мужчины, бросающие вызов привычной жизни.

— Контракт на год, мисс Алойс, — напомнил Ралф Стьюарт, сделав ударение на сроке и тем самым вернув Лорну к реальности. — Год — слишком долгий срок. Особенно для горожанки, привыкшей к более разнообразной жизни.

Нет, на этот крючок он ее не поймает.

— Я не имею привычки сбегать от ответственности, мистер Стьюарт. Когда у меня есть работа, я работаю.

— Весьма похвально. А если работа не приносит удовлетворения?

— Я люблю детей. Мне нравится преподавать.

— Тогда почему вы претендуете на должность гувернантки, а не учителя?

— Не вижу большой разницы. Я уверена, что вашим детям будет полезно расширить знания, полученные в школе на уроках.

Лорна с трудом удерживала гнев, охвативший ее. Разумеется, мистер Стьюарт читал ее письмо, посланное по его требованию. Если он считает ее квалификацию не подходящей для такой работы, то зачем пригласил на собеседование? Он должен был понять, что она — преподаватель выше среднего уровня. Так почему же дает задний ход? Может, стоит попытаться изменить его позицию? Как говорится, лучшая защита — нападение.

Ралф Стьюарт задумчиво разглядывал ее. Или не стоит? Все-таки лучше не проявлять лишней инициативы, активность вряд ли пойдет на пользу. Мужчины предпочитают принимать решение самостоятельно. Лорна терпеливо ждала следующего вопроса, хотя, искушение прервать паузу было велико.

Официантка принесла кофе: капуччино — для нее, эспрессо — для него. Лорна размешала в чашке ложечку сахара. Ралф Стьюарт, по-видимому, предпочитал несладкий. И вообще, кажется, был лишен каких-либо слабостей. Девушка неожиданно подумала о пагубной привычке Бартона к кокаину. Господи, пылко попросила Лорна, сделай так, чтобы я больше никогда его не встречала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы