Положив телефон в карман, Эрланд отправился на поиски Виктора. Он обнаружил его вместе с Настей на скамеечке в укромном уголке сада. Они сидели в обнимку и нежно, почти по-детски целовались.
«Два очаровательных влюбленных ребенка! – с нежностью подумал Эрланд. – Как же они подходят друг другу! Честно говоря, даже завидно! Моя огрубевшая душа просто не способна на такое искреннее проявление чувств. Увы, но мне придется прервать эту милую сцену».
– Привет, голубки, – предварительно кашлянув, но все же немного перепугав обоих, с улыбкой произнес он. – Извините, что помешал, но есть срочное дело.
– Что за дело? – густо покраснев, спросил Виктор.
– Сейчас мне позвонил один наш старый общий знакомый, и я хотел бы обсудить с тобой кое-какие новости, которые он сообщил мне.
Виктор встал, бросил на Настю извиняющийся взгляд и пошел вслед за своим сводным братом.
– Прости, я и в самом деле не хотел мешать вам, но дело, как мне кажется, действительно серьезное, – извинился Эрланд.
– Что случилось? – обеспокоенным голосом спросил Виктор.
– Мне позвонил Харальд. Думаю, что ты не успел еще забыть его. Он был не слишком многословен, поскольку опасался, что его телефон могут прослушивать, но, насколько я его понял, в Нидавеллире назревает бунт против Нидуда. Он предложил нам встретиться с ним и обсудить какие-то детали. Я пока не знаю, чего они там задумали, и четкого согласия на встречу с ним без совета с тобой не дал, но, если ты решишь, что это может быть нам интересно, Харальд сегодня в шесть часов вечера будет ждать нас в пивном ресторане «Карл и Фридрих».
– Почему там? – спросил Виктор.
– Я сам предложил этот вариант, – усмехнулся Эрланд. – Харальд обожает хорошее пиво, а, захмелев, становится очень разговорчивым, я бы даже сказал болтливым. Пиво там варят очень приличное, поэтому вольет он в себя немало и, приняв на грудь кружек пять, может разболтать немного больше, чем предполагал изначально. Примерно так я выведал у него сведения о Большой охоте. Извини, но тебе придется немного потерпеть, наблюдая за тем, как эта бездонная бочка накачивает себя хмельным напитком.
– Что же, – подумав, ответил Виктор. – От планов мести конунгу Нидуду я не отказался, да и ты, насколько я понимаю, тоже. Если есть хоть какой-то шанс ближе подобраться к этому убийце, то почему бы нам им не воспользоваться? Как по-твоему, что Харальд может нам предложить?
– Не думаю, что с того момента, когда я в последний раз побывал в Нидавеллире, там что-то кардинально изменилось. Харальд после провала Большой охоты наверняка попал в немилость к Нидуду и теперь пытается спасти свою шкуру. Что касается остальных, то никто из сыновей конунга не возьмет на себя роль лидера. Они боятся конунга еще больше, чем ненавидят его. Самое правдоподобное объяснение внезапного звонка Харальда заключается в том, что они готовят заговор и хотят убрать Нидуда нашими руками.
– Это нисколько не противоречит тому, чего хотим и мы сами, не правда ли? Но как они собираются выманить конунга из Нидавеллира?
– Вот и я задаюсь тем же самым вопросом.
– По-моему, ради того, чтобы это узнать, встретиться с Харальдом просто необходимо. Как ты думаешь?
– Я думаю, что сегодня вечером мы посетим «Карла и Фридриха», – подытожил разговор Эрланд.
Вернувшись в город, Виктор и Эрланд завезли Макса домой, а потом передали Настю из рук в руки вернувшейся после командировки Татьяне Антоновне. Виктор представил Эрланда как своего двоюродного брата Эрика, приехавшего на некоторое время погостить в Петербург из Тбилиси. Посидев немного и выпив чаю, они отправились на встречу.
Ресторан «Карл и Фридрих» располагался в живописном уголке Приморского парка Победы на Крестовском острове. Он был стилизован под старинную ветряную мельницу с пристроенным к ней двухэтажным, крытым настоящей черепицей корпусом. Там-то, собственно говоря, и располагались залы для посетителей, а еще множество столиков стояло на террасах под открытым небом. Весь комплекс был выдержан в стиле средневековой германской архитектуры и являлся как бы маленьким кусочком Германии в Санкт-Петербурге. В зале царила оживленная атмосфера шумного немецкого праздника, звучала живая музыка, между столиков сновали официантки в традиционных баварских костюмах.
Но Харальд пришел сюда не ради веселья и забавы, хотя все происходящее вокруг сильно заинтересовало его. Для разговора с Эрландом и Виктором он заказал уединенный столик на галерее зала, расположенный возле мансардного окна. Столик был рассчитан на четырех любителей пива, а с двух сторон от него стояли аккуратные деревянные диванчики с филенчатыми спинками. Из окошка открывался прекрасный вид на парк.