Читаем Побег из Вечности полностью

Я заглушил мотор и долго сидел, глядя в лобовое стекло, по которому били дождевые капли. Предположение, что меня засадили вместо кого-то, а диск якобы с секретной информацией, попавший на мой стол, был всего лишь пустышкой, вдруг начало обретать некоторую достоверность. Я задумчиво потер ладонью щеку. Если это так, то меня красиво провели. Специалисты, ничего не скажешь. Но кто же он, тот, из-за которого мне пришлось вычеркнуть часть своей жизни?

Я оторвался от размышлений, когда мир за стеклом, залитым дождем, принял вид цветных пятен, лишенных четких очертаний. Заведя мотор и включив дворники, я тронул машину. Пробки на дорогах только-только начали идти на убыль, и мне полтора часа пришлось пробиваться сквозь них. До самого дома из головы не шла мысль о том типе, которого я видел у офиса. У него даже прическа была похожа на мою.

Но, если его вытянули из такого дерьма, значит, он был кому-то очень нужен. Финансовый гений? Но это как-то не вязалось с тем букетом преступлений, которые он совершил. Мне еще не доводилось видеть отмороженных финансистов. Тогда кто он? Это надо выяснить в ближайшее время.

Когда я вошел в квартиру, с кухни ощутимо тянуло горелым. Потом предо мной предстал Холст. В фартуке и с ложкой в руке.

– Что там у тебя? – спросил я.

– Пытался соорудить обед по рецепту из журнала. Сгорело все!

– Скучно?

Холст ничего не ответил. Махнул ложкой и скрылся на кухне в белесом дыму. Что-то загремело.

– Послушай, – сказал я. – Сегодня возле офиса видел парня, очень похожего на меня.

Холст открыл на кухне окно и вынырнул из дымовой завесы обратно в прихожую:

– И что?

– Он вошел внутрь.

– Думаешь, это тот, из-за которого ты пострадал?

– Все может быть.

– Но, если так, он парень непростой, – произнес Холст.

– Очевидно. За кретина никто бы на такое не пошел.

– Что собираешься делать?

– Понаблюдать бы за ним. Только заходить в офис мне не с руки. Могут узнать.

– Может, я. Как там вход?

– Прилично оденешься, может, не остановят. Если что, сошлешься на Бернштейна.

Мы подъехали к офису в начале десятого и простояли почти час, прежде чем на стоянке появился «Порше-Кайен». Из него выбрался человек. Это был вчерашний тип, только сегодня его физиономия имела слегка помятый вид. Холст взглянул на меня. Я кивнул, и он вышел из машины.

Обратно Холст вернулся на удивление быстро. Прошло минут пять, не больше.

– Поехали, – сказал он, садясь в машину.

– Что, не вышло? – спросил я, заводя мотор.

– Борецкий Роман Михайлович. Сто двадцатый кабинет, – произнес Холст.

Я остановил тронувшуюся было машину и взглянул на Холста:

– Ты не ошибся?

– Нет. Мне на ресепшене сказали.

Под именем Борецкого Романа Михайловича меня судили во Франции за изнасилование и убийство. А тем временем в моем кабинете обосновался подонок и мокрушник. Он стриг купоны с дела, которое организовали мы с Железо и которое впоследствии мне пришлось буквально вырывать из лап бандитов. А я за его преступления гнил во французской тюрьме. Я осторожно выдохнул из груди воздух. Он показался мне струйкой расплавленного свинца: то, что сейчас поднималось во мне, имело адскую температуру, и это уже невозможно было назвать злостью. Допустим, я случайно узнал некую секретную информацию – не повезло. Допустим, у них не было другого выхода, как убить меня либо посадить в тюрьму. И они, и я, по-своему, попытались выйти из этой ситуации. И где-то их можно понять. Такова эта действительность. И то, что про меня потом забыли, – даже с этим можно смириться. Где крупная игра, там человеческая жизнь ничего не стоит. Не таких рысей убирали. И это я тоже принимал. Но, когда с тобой обходятся как с мелкой разменной монетой и просто походя вырывают из жизни, словно морковку из грядки, – проглотить подобное было трудно. Я поймал себя на том, что смотрю на здание офиса и выискиваю место, куда можно с наибольшим эффектом заложить взрывчатку.

– В чем дело? – покосился на меня Холст.

– Роман Михайлович Борецкий долго не протянет, – сказал я и переставил ногу с тормоза на газ.

– Может, объяснишь почему?

– Это тот самый тип, за грехи которого я сидел.

– Может, просто совпадение? – засомневался Холст.

– Вероятность этого равна одному проценту! – сказал я. – И то лишь в случае, если бы он, зайдя в офис, занял место охранника, а не поднялся бы в кулуары. В мой бывший кабинет.

Ехали молча. Каждый ушел в свои мысли.

На другой день я пошел в тир, а из тира навестил Луиса, который за эти годы совсем не изменился. Доминиканец узнал меня, но не удивился, словно я только вчера вышел из его зала.

– Ставки прежние? – спросил я.

– Тысяча триста, – сказал Луис.

Я молча протянул ему деньги и вошел в раздевалку.

Вечером, вернувшись домой, я сказал Холсту:

– Пора становиться мужчиной.

А на другой день потащил его в тир и потом снова к Доминиканцу. Я еще не знал, что буду делать, но стрелять и тренироваться мы стали каждый день.

Неделю спустя мне позвонил Виктор и сказал, что из Франции вернулся нанятый нами детектив. Мы договорились, что будем ждать его в кафе на Калининском.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера криминальной прозы

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы