Читаем Побереги силы полностью

— Не похоже, чтобы кто-то приближался к ним в последнее время. Но есть только один способ это проверить. Мы уже совершили и взлом, и проникновение. Надо довести дело до конца, — подошел ко второму чемодану Ланс. В кармане куртки у парня лежал его собственный набор отмычек.

— Верно мыслишь, — одобрил помощника Шарп.

Чемодан был старый, а замок простой. Ланс вскрыл его меньше, чем за полминуты.

Приподняв крышку своего чемодана, Шарп тихо присвистнул. И также тихо выругался:

— Вот черт!

Ланс заглянул внутрь его чемодана. Он был доверху набит винтовками.

— Это АР-15, — пробормотал Шарп.

Ланс поднял крышку своего чемодана. В нем хранились коробки с пулями.

— Здесь достаточно амуниции, чтобы вооружить небольшой отряд ополченцев. В третьем чемодане было еще больше оружия, а четвертый был доверху заполнен бронежилетами и противогазами.

Шарп махнул рукой над чемоданами:

— Что, черт возьми, Оландер со всем этим делает?

— Не знаю, — опустил крышку своего чемодана и снова запер его Ланс. — Но Оливии здесь нет.

Коротко кивнув, Шарп вернул свой в исходное состояние:

— Пистолетные рукоятки на этих винтовках нелегальные.

В штате Нью-Йорк разрешения на владение длинноствольным ружьем не требовалось, но некоторые детали на полуавтоматических винтовках были запрещены.

— Как и эти высоковместительные магазины, — добавил Ланс. Да и такое количество оружия было сильно подозрительным. — Надо бы сообщить Стелле.

— А как мы объясним ей свою находку?

— Хороший вопрос, — ухмыльнулся Ланс. — Надо бы что-то придумать. Ей ведь придется связаться с бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ.

Это федеральное агентство не могло не заинтересоваться контрабандой огнестрельного оружия.

— Ты прав, — со вздохом признал Шарп.

Ланс вышел на улицу и заморгал от дневного света. Даже пасмурный день казался ярким в сравнении с подвальной темнотой. Они заперли наружную дверь и вернулись к «Приусу».

— Может, моя мама нароет какой-нибудь грязи на Оландера, — скользнул на пассажирское сиденье Ланс. Парень вытащил из кармана мобильник и проверил сообщения. Он пропустил эсэмэску от Морган! Он был настолько сфокусирован на поиске, что даже не почувствовал вибрации.

— Он в чем-то по уши замешан, — завел мотор Шарп.

Ланс прочитал сообщение Морган. И в груди у него все похолодело:

— Мистер Оландер в нашем офисе!

— Вот черт, — развернул автомобиль Шарп. — Мне не нравится, что Морган с ним наедине.

Лансу тоже это не нравилось. Он набрал номер Стеллы и включил громкую связь:

— У меня есть для тебя конфиденциальная информация.

В ответ послышался вздох.

— Может, мне лучше перезвонить тебе из таксофона? — посчитал нужным уточнить Ланс. Только найдет ли он хоть один работающий?

— Да говори уж, — в голосе Стеллы прозвучала усталость.

— В подвале дома Оландеров хранятся чемоданы с винтовками и амуницией.

— И откуда вам это известно?

— Нам сообщил об этом анонимный источник, — предположил Ланс.

— Не бери в голову, я не хочу знать подробности. Полагаю, вы не нашли там следов Оливии?

— Нет, — выдохнул Ланс.

— Ладно, — сказала Стелла. — Я позвоню в Бюро огнестрельного оружия и взрывчатых веществ в Олбани.

— У меня там есть знакомый, — встрял Шарп. У него имелись знакомые во всех местных правоохранительных органах. — Может, мне ему позвонить?

— И кто же это? — поинтересовалась Стелла.

— Райан Абрамс, — ответил Шарп.

— Я слышала о нем, — сказала Стелла. — Но мы с ним незнакомы.

Райан работал в Бюро уже пятнадцать лет. Когда Шарп служил в полиции Скарлет-Фоллз, они вместе вели два дела, связанные с незаконной продажей оружия.

— Хорошо, — согласилась Стелла. — Позвоните ему. И постарайтесь больше не нарываться на неприятности, — судя по тону, Стелла не слишком-то верила, что им это удастся.

— Постараемся, — покосился Ланс на шефа, сжимавшего руль до белизны в костяшках пальцев. Если Оливия не найдется в скором времени, удержать Шарпа от опасностей будет намного труднее.

Связь прервалась, и Ланс опустил свой мобильник:

— Может, Бюро пришлет своего агента.

— Чтобы обосновать необходимость и получить ордер на обыск, одного анонимного заявления о пушках, найденных в частном владении, будет недостаточно, — сказал Шарп. — А кроме этих пушек, нам больше нечем прижать Оландера.

— Но я не могу себе представить ни одного законного основания, по которому фермер-молочник хранил бы у себя столько оружия и амуниции.

— Может, он нелегальный торговец оружием? — предположил Шарп, отъехав от дома Оландера.

— Не знаю. Судя по всему, винтовки пролежали в подвале какое-то время. По-моему, ни один торговец оружием не захочет подставляться, складируя у себя нелегальный товар на долгий срок. Он будет стараться продать его как можно быстрее.

Шарп свернул на автостраду:

— Может, Оландер — коллекционер?

Ланс ткнул своим большим пальцем через плечо в заднее стекло:

— Это не коллекция. Это арсенал.

Глава пятнадцатая

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Ее последнее прощай
Ее последнее прощай

Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность.Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы
Кости не лгут
Кости не лгут

Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.

Марина Серова , Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги