Читаем Побратимы Гора полностью

В центре стойбища был установлен большой, круглый, разрисованный вигвам. Его высокие стены, приблизительно сорока футов высотой, держались на врытых в землю шестах, сверху покрытые жердями и ветками, огораживали круглую площадку для танцев, очищенную и утрамбованную, приблизительно пятидесяти футов диаметром. В центре этой площадки стоял шест, выструганный несколько дней назад из дерева, срубленного Виньелой. Шест высотой приблизительно двадцать два фута, был врыт в землю на семь или восемь футов, и дополнительно поддерживаемый вантами, прикрепленными к крепким вбитым в землю вокруг него колышкам. Две сука оставленные на шесте, находились на высоте приблизительно десять и пятнадцать футов от земли. На нижнем суке висел тюк с украшениями и одеждами Виньелы, в которые она была одета, когда рубила дерево. С верхней развилки свисали два кожаных амулета, один с изображением Кайилиаука, другого с мужчины с эрегированным фаллосом. Несомненно, эти амулеты были значимы в символике и магии танцев дикарей. Этот танец, для краснокожего — свят. Он является сакральным действом. Это — тайная магия. Поэтому я не буду даже пытаться упростить это до элементарных терминов или перевести в упрощенные понятия. Важно знать, что для краснокожих, это действительно должно быть сделано, и это связано с такими понятиями как удача, охота и мужская сила.

— Я рад за тебя, Кувигнака, — сказал я.

— Я ждал уже много лет, возможности войти в вигвам танца. Это будет одним из величайших событий в моей жизни.

— Я счастлив за тебя.

Глава 12

Я пользуюсь правом украшенного бисером хлыста

— Чего тебе здесь надо? — крикнул мальчишка, обуздав свою кайилу всего в шаге передо мной. У его речи было свистящий, взрывной тембр. Это — общая особенность многих из языков краснокожих, и особенно явно он проявляется, когда говорящий взволнован или возбужден.

— Приветствую, юный мужчина, — спокойно поздоровался я. — Вы — Исанна, не так ли?

— Да, я — Исанна, — гордо сказал паренек. — А кто Ты?

Еще два мальчика, верхом на кайилах, приблизились ко мне, однако держась на расстоянии нескольких ярдов.

— Я — Татанкаса, раб Кэнки из клана Исбу, — ответил я.

— Кэнка — великий воин, — сказал впечатленный мальчишка.

— Я знаю об этом, — кивнул я.

— Что Ты делаешь здесь?

— Мужской голод приключился со мной, — объяснил я.

— У тебя должен быть украшенный бусами хлыст, — напомнил краснокожий малец.

— Он — раб Кэнки, — заметил другой. — Можно и не требовать хлыст.

— Смотрите, — улыбнулся я, разворачивая сверток, который принес.

— Ух, ты! Бисерный! — радостно воскликнул первый юнец.

— Да, он самый, — подтвердил я.

На моем левом плече, висели пять или шесть витков плетеной из сыромятной кожи веревки. Это была легкая веревка, но ее было более чем достаточно для того вида животного, которым я интересовался.

— Ты должен был сразу сказать, что у тебя есть хлыст, — сказал мальчишка, повернулся к двум другим и скомандовал: — Окружай их!

И двое юных наездников помчались вдаль сквозь высокую траву.

— Следуй за мной, — велел юный пастух Исанна, и, повернув кайилу, направил ее вслед удалявшимся мальчишкам. Все пастухи была обнажены, за исключением бричклаутов и мокасин. В руках они держали лассо и кнуты.

Через некоторое время мы взошли на небольшой холм, и я смог рассмотреть широкую, но неглубокую, похожую на блюдце долину, приблизительно половину пасанга шириной.

— Хэй! Хэй! — издали слышались крики мальчишек, сгонявших животных в плотное стадо. Пастухи раскручивали свои лассо, и щелкали кнутами. Довольно быстро рабыни были собраны, и хорошо сгруппированы их юными погонщиками. Теперь, все согнанные женщины толпились близко друг к другу, и все стадо превратилось в маленький плотный круг, в настоящее время относительно неподвижный и топчущийся на месте. Собранные в такую группу животные, неважно четвероногие или двуногие легко управляются и направляются. В такой группе никто не имеет никакой собственной цели, все стадо должно ждать, чтобы видеть то, что должно быть сделано с ним, а именно, чтобы увидеть, в каком направлении его погонят.

— Хэй! Хэй! — кричали юные пастухи, подгоняя своих кайил ударами пяток в бока, размахивая лассо, и щелкая кнутами.

Теперь стадо, подгоняемое мальчишками, занявшими место по обе стороны и немного позади него, начало двигаться в моем направлении.

— Хэй! Хэй! — подбадривали два погонщика своих подопечных, помогая им понять направление движения щелчками кнутов. Стадо, поднимая пыль, уже начало бежать ко мне на холм. Отстающим животным помогали набрать нужную скорость, шипящей кожей, падающей на их спины, бока и бедра. Затем, один из юнцов ускорил свою кайилу, обгоняя стадо и поворачивая его ко мне. Он сделал это весьма грамотно, чувствовался немалый опыт. На расстоянии не больше нескольких ярдов, ниже по склону от того места, где стоял я, стадо было остановлено и снова в сбито в маленький плотный круг, бесцельный и неподвижный.

— Ну, мальчики, Вы здорово с ними управляетесь! — похвалил я пастухов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика