Читаем Почему ты еще не крещён? полностью

Да и сами законы природы – как же могли появиться без Законодателя? Будь верен атеизм – тогда вообще невозможна была бы никакая наука. Ведь если человек – продукт бессмысленной материи, подчиненной слепому случаю, тогда каждая его мысль (в том числе и сама теория эволюции, да и все виды атеизма) – только порождение случайного соединения элементарных частиц, соединения, имеющего нулевую ценность. Для нас тогда должно быть все равно, что утверждать, ибо все слова и мысли одинаково ложны. Можно так же спокойно говорить (с той же степенью доказательности), что мы – порождение глубоких мыслей холодильника…

Атеизм не дает объяснения единству законов мира и даже не поясняет, почему он вообще познаваем. Эволюционизм, необходимый для атеиста, прямо противоречит второму началу термодинамики. Писатель Айзек Азимов так определяет его (кстати, без помощи математических формул): «По-другому второй закон можно сформулировать так: „Вселенная постоянно становится все более беспорядочной!“

Рассматривая второй закон с такой точки зрения, мы видим, что это сказано о нас. Нам приходится усердно трудиться, чтобы навести в комнате порядок, но в беспорядок она приходит сама, и куда быстрее и проще. Даже если мы не будем заходить туда, она станет грязной и пыльной. Как трудно содержать в порядке дом, даже наши собственные тела; как быстро все приходит в упадок. Даже если вообще ничего не делать, все будет приходить в упадок, ломаться, изнашиваться само собой – вот что означает второй закон». Если же теория эволюции верна, тогда неверны и наши повседневные наблюдения, и расчеты инженеров. Более того, эволюционистам надо обратиться в суд на Российскую Академию Наук – за то, что она не рассматривает проекты вечных двигателей со 100-процентным КПД.

Атеизм совершенно невероятен с математической точки зрения. Так шанс случайного появления нашего набора мировых постоянных (таких, как скорость света, масса и заряд электрона и т.д.) равен 1 из 103000; случайное появление простейшей бактерии – 1 шанс из 1040000

; случайное изменение в нужном направлении 5 белков – 1 шанс из 10275 и т.д.

Атеизм начисто лишен научного предвидения. Атеизм невозможно проверить экспериментально – в отличие от научных теорий, потому даже с большой натяжкой он не может быть отнесен к сфере науки.

Атеизм не в состоянии объяснить множество фактов земной жизни (например, существование жука-бомбардира, росянки, эхолокации у летучих мышей, рождение китенка под водой) и поэтому не может называться научным. Скорее его можно назвать экзотической формой веры. Так что твои слова, будто «наука доказала, что Бога нет», расходятся с реалиями жизни.

С другой стороны, ты утверждаешь, что есть некий смысл жизни, есть разница между добром и злом. Но если ты прав в отрицании Бога, то все утверждения о добре и зле совершенно нелепы. Разве может быть смысл жизни у смертного куска бессмысленной материи? У него нет ни цели бытия, ни морали – ничего, кроме одной могучей Смерти, твоей единственной богини. Признай это честно, ведь ты целью и смыслом жизни фактически почитаешь могилу!

Если ты согласен служить Смерти, то это твое право. Ты сам выбрал вечную гибель. Но я должен предупредить тебя. Что бы ты ни считал, душа неуничтожаема, и за порогом жизни ты сразу убедишься, что на самом деле есть и Бог, и воскресение плоти, и Суд, на котором каждый, в том числе и ты, даст ответ за дела свои. Как ни жаль, но там тебе не помогут рассуждения вроде: «Я не верил, и потому Ты, Боже, судить меня не можешь». Разве ты не боишься, что Бог может сказать тебе: «Если бы ты не заткнул сам своих ушей и не залепил своих глаз, то знал бы Меня. А так ты сам добровольно отверг Меня. И произошло это потому, что дела твои были злы, и свет Откровения стал для твоих больных глаз невыносим. Ты хотел жить так, как будто Меня нет, так живи и дальше. Иди от Меня прочь! Только помни, что Я Свет, а вне Меня тьма кромешная, Я Жизнь, а вне Меня вечная смерть, Я Любовь, а вне меня ненависть, Я Радость, а вне меня плач и скрежет зубов. Ты сам выбрал это, так получи, что захотел»?

Но если ты все же желаешь получить Жизнь Вечную, то крестись и живи по-Божьи.

«У меня Бог в душе…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика