Читаем Почти королевская ведьма (СИ) полностью

— Убери, не позорься. — и, развернувшись на каблуках, женщина вернулась к своему месту у доски. Ведьмочка только фыркнула ей вслед. Соседка Маврида заинтересованно посмотрела на короткий ворс Феди и даже потянулась к нему пальцем, чтобы ткнуть и проверить живой ли. Но Маврида шлёпнула её по руке ладошкой и пригрозила кулаком. Девушка обиженно отвернулась. — Итак, вернёмся к занятию! Напомню, что тема называется Простейшие травы и их структура. Пишем: ромашка…

Дальше вся пара проходила из совершенно очевидных для молодой ведьмы вещей, которые она выучила ещё в детстве, переняв знания у бабушки. Только некоторые моменты ей надо было записать, потому что они действительно казались интересными. Но и те по большей части были связаны с магической структурой трав, а не с их свойствами.

Основную часть пары Маврида посвятила разглядыванию одногруппниц. Все девушки были немного младше самой ведьмы. Среди общества ведьмочек попалось и троица ведьмаков, сидевших группкой у самого выхода, практически не подающих признаки жизни. Тихие, молчаливые, сосредоточенные, сбитые в свою маленькую отчуждённую стайку, исподлобья поглядывающие на ведьм.

Когда раздался звонок, в аудитории началось заметное оживление. Остатки лекции записывали чуть ли не в полруки, используя оставшиеся конечности для сбора фамильяров и учебных принадлежностей в сумки. У Мавриды сумки не было, поэтому она начала растерянно оглядываться в поисках пожертвовавших ей свои вещи. Но помещение стремительно пустело, а за чернильницей и пером никто так и не подошёл, поэтому ведьмочка решила оставить их себе.

— Маврида, верно? — окликнула её преподавательница, когда девушка уже выходила из-за стола.

— Да… — прозвучало настороженно.

— У тебя нет учебного инвентаря? — спокойно поинтересовалась Алексис. Новенькая была похожа на встревоженного оленёнка. Чуть спугни его — пустится бежать.

— Нету. — Маврида слегка наклонила голову.

— Ты на бюджетном отделении? — ещё один подозрительный вопрос. Но вроде бы ругать ведьму никто не собирался, поэтому она позволила себе немножко расслабиться.

— Наверное…

— Как это — наверное? Ты что, не знаешь, платят за тебя или нет?

— Долгая история. — всё так же размыто ответила Маврида. Стоит ли ей рассказывать про королевскую милость — она не знала. Её сомнения были развеяны с неожиданной стороны.

— Она на попечении государства. — раздался знакомый голос позади.

— Ты меня преследуешь. — мрачно выдала ведьма, поворачиваясь к Ригелю. Мужчина за время занятия даже успел переодеться в простую, но довольно элегантную одежду. Всё как всегда в чёрных тонах с красными акцентами, словно этот вампир по совместительству был фолларом — подземным эльфом.

— Скорее приглядываю. — мужчина пожал плечами. — Пойдём. — принц махнул ведьме рукой, особо не обращая внимания на преподавательницу травоведения. Она же своё внимание обратила на Мавриду.

— И вы меня с ним отпустите? — ведьмочка состроила скорбное выражение лица. Алексис пожала плечами.

— Занятие закончено, Мастер Крамер — твой декан. Почему нет?

— Но он же… вампир… — обречённо выдала Маврида. Преподавательница наигранно-сочувствующе покивала головой и махнула ладошкой, будто говоря «кыш-кыш». Ведьмочка фыркнула и снова повернулась к молча ожидающему Ригелю. По его лицу было невозможно понять, о чём же он думает.

Уже в коридоре Маврида позволила себе вопрос, перекрикивая шумный поток студентов:

— Почему ты Крамер? Разве ты не из клана Инеол? — мужчина одарил ведьму убийственным взглядом. — Хватит смотреть на меня как на умалишённую! Это вполне нормальный вопрос.

— Вероятно потому что я сын императрицы Альфира, который относится к землям клана Дарг.

— И что? Так же ты сын нашего короля, который принадлежит к клану Инеол.

— Глупая ведьма. — Ригель закатил глаза.

— Кровопийца.

— Необоснованное обвинение.

— Обосновывать его, когда ты выпьешь всю мою кровь, уже будет поздно и некому. — Маврида возмущённо дёрнула плечами.

— Ещё я у лягушек кровь не пил. Вас тут знаешь сколько прыгает? — мужчина свернул за угол, за рукав утаскивая за собой ведьму, которая явно не следила за дорогой.

— Быть лягушкой лучше, чем маленьким противным комаром.

— Ну наконец-то ты призналась, что ты лягушка. — Ригель усмехнулся. Народу в этом коридоре почти не было, поэтому принц решил понизить голос.

— Лягушку ты однажды у себя в кровати найдёшь, если продолжишь меня донимать! — ведьмочка начинала злиться.

— Этих лягушек мне столько в кровать лезет, что я отбиваться не успеваю. — у вампира даже глаз нервно дёрнулся. Ведьма резко остановилась, наклонила голову на бок и прищурилась.

— Ну-ка подожди, я сейчас всё правильно поняла? — Маврида сложила руки на груди.

— Что бы ты там ни поняла, на глупые вопросы я отвечать не стану, и эту тему развивать тоже. Пошли, у тебя скоро следующая пара. — Ригель даже оборачиваться не стал.

— Так это правда, что они на тебя вешаются? — девушка нагнала Ригеля.

— Я же сказал, я это обсуждать не буду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези