— Сходи на рынок и купи. — уже слегка раздражённо предложил мужчина, удостоив наконец Мавриду взгляда.
— Нет, Федя не мог так быстро попасть в рабство. — сделала умозаключение ведьма и переключилась на обшаривание диванчика у окна.
— Ковёр в рабстве? — с непонятной интонацией поинтересовался ректор, откладывая книгу.
— Ну не вы же. — Маврида даже фыркнула. — Даже я бы вас не купила, вы жуткий. — честно призналась она.
— Спасибо на добром слове, а теперь, не могла бы ты покинуть мой кабинет? — нарочито ласково попросил эльф.
— А у вас точно нет моего фамильяра? — Маврида, не нашедшая ковёр и в шкафу с какими-то скляночками, выпрямилась и посмотрела на заломившего бровь Хелаэльна.
— Фамильяра?
— Вы чем слушали? Я же говорю — фамильяр пропал.
— Давай так, с этого момента — за каждую проведённую в моём кабинете минуту, когда я тебя видеть не желаю, твой декан получает один выговор. Итак, раз. — мужчина щёлкнул пальцами, выставив тонкий указательный палец вверх.
Ведьмочка нахмурилась, сжала кулаки, и вышла за дверь. Оттуда поинтересовалась:
— А с чего вы взяли, что я должна из-за этого переживать?
— Закрой дверь.
— Об этом уговора не было!
— Сейчас появится, если ты не исчезнешь. — монотонность голоса эльфа всё чаще давала сбой, показывая целый спектр эмоций по отношению к Мавриде.
Девушка возмущённо цокнула языком и всё-таки исполнила приказ, плотно прижав дверь к косяку. Постояла, подумала… и достала кожаный тюбик с сильной клеевой смесью. Она часто чинила этой штукой собственного производства уничтоженную Федей мебель. Доски разбитого стола приклеивались друг к другу намертво.
Когда склеивание косяка и двери было почти завершено, из кабинета раздался возмущённый возглас.
— Эй, ты что там делаешь?
Три слова заклинания, и смесь плотно закрывает дверь, как того и требовал злобный эльф.
Хорошенько отряхнув руки и спрятав тюбик за пазуху, Маврида последовала к следующему пункту поимки фамильяра. На яростный удар в дверь девушка постаралась не обращать внимание. И хоть прозвучавшие позади слова на эльфийском явно были ругательными, ведьмочка всё ещё пробовала убедить себя, что на самом деле они переводятся как «Спасибо, Маврида, я рад что ты так прилежно выполняешь мои поручения».
На улице потихоньку начинало темнеть, и ведьма даже посетовала на то, сколько полезных дел не сделала из-за дурацких занятий. А сколько ещё не сделает из-за них же.
В дом коменданта девушка вошла с первым раскатом грома. Сидевший на диване комендант даже слегка дёрнулся.
— Твои вещи забрали в комнату, что тебе ещё нужно? — зло выдохнул он. Кажется, всё ещё нервничал из-за неожиданно громкого появления.
— Я знаю. Я ищу свой ковёр. — Маврида оглядела дом. — Ты не видел?
— Не видел. И был бы рад больше не видеть, как и тебя. — гневно сведённые брови явно говорили о плохом настроении Валтора.
— Прости, но я тут надолго. — ведьма пожала плечами.
— Ну тогда постарайся весь этот срок не попадаться мне на глаза. — раздражённо одёргивая покрывало на диване, под который заглянула Маврида, потребовал мужчина.
Ведьма проигнорировала его просьбу, так как подходящих зелий для её выполнения у Мавриды не было.
Поиски в кладовой, по шкафам и даже уборной результатов не дали. Похоже, следовавший по пятам Валтор, говорил правду. Феди тут не было.
Того, что мужчина схватит Мавриду за ворот плаща, девушка не ожидала. Поэтому, глядя в прищуренные от ярости глаза, ведьма позволила себе немножко испугаться.
— Если бы только не протекция Ригеля… — прошептал мужчина ей на ухо. — Ты себе не представляешь, что бы я с тобой сд… уп…
Бабушка всегда учила маленькую ведьму бить плохих дядь в то самое место, если нет возможности дотянуться до зелий. Сейчас возможности как раз не было, потому что данный вид плохого дяди одной рукой держал оба запястья Мавриды.
Удар вышел славный, хоть и немного меньшей силы, чем та, на которую рассчитывала девушка.
Наугад вытащив какую-то деревянную баночку, ведьма быстро сорвала крышку и не задумываясь кинула обе части в согнувшегося пополам мужчину. Времени до того, как извращенец разогнётся и ярость на его лице найдёт выход оставалось мало.
Быстро открыв дверь, взвизгнув, когда чужая рука сомкнулась на запястье, Маврида пожертвовала бессовестному бандюку хлёсткую пощёчину и чуть ли не кубарем вывалилась под проливной дождь. Радоваться ли тому, что рука Валтора разжалась от неожиданного удара, ведьма не знала. Ведь теперь всё её платье и плащ были в грязи. Почти как вчера вечером.
В первый корпус девушка уходила гораздо быстрее, чем вчера в лес от стражников. Сердце колотилось как бешенное, а на руках всё ещё оставалось ощущение чужой хватки. Сильной, безжалостной. И по спине пробегались неприятные мурашки от одного воспоминания о дыхании в шею.
В первый корпус девушка вошла мокрая, грязная и очень расстроенная. Забыв о чём там говорил Ригель, ведьма прошла к лестнице, бросив тоскливый взгляд брошенного щенка на выглянувшую из-за двери тётеньку.