Читаем Почти потеряла полностью

- Я кричала? – с удивлением спросила Кэсси. Она не могла подумать, что произнесла и слово.

- Правда? – спросила Чандра с таким же удивлением. – Должно быть, у тебя очень чувствительный слух. Я стояла всего на несколько шагов позади тебя и ничего не уловила.

Прежде чем Кэсси сумела спросить Паркера ещё что-нибудь об этом странном совпадении, она услышала шёпот позади себя.

Это был злобный голос Триш, и Кэсси резко обернулась.

- Как это случилось?

Кэсси была рада видеть, что Триш была надёжно обездвижена. Её руки были зафиксированы за спиной, а сама она была в надёжной хватке сотрудника полиции в форме.

Вокруг них мелькали вспышки фотокамер, пока детективы описывали место происшествия. Неподалёку лежали брошенный фонарик и кухонный нож, который полицейские вырвали из рук Триш.

- Мы с Гарриет составили план, - сказала ей Кэсси.

Она не могла сказать Триш, чего ей это стоило. Как Гарриет примчалась прямо к их дому, останавливаясь только для того, чтобы взять по дороге диктофон. Они составляли план действий вместе, нервничали и были в отчаянии, зная, что весь их сценарий зависел от множества факторов, которые не были в их власти, а также от того, удастся ли Кэсси сбить с толку Триш.

- Диктофон был лишь приманкой, - сказала она. – Но когда я сказала тебе, что всё записывала, это тоже было неправдой. Я позвонила Гарриет, как только услышала, что ты вошла в дом, и оставила свой телефон на столешнице. Она, со своей стороны, всё записала и сразу же после этого связалась с полицией.

Дети всё ещё были в доме Гарриет. Она заверила Кэсси, что они спокойно могут побыть в её небольшой гостиной, снабжённые перекусом и кабельным телевидением, и что до вечера они будут в целости и сохранности, пока Гарриет будет ждать в своей комнате – там, где сигнал сотовой сети был лучше – дальнейшего развития событий.

Кэсси знала, что отныне была в огромном долгу перед Гарриет.

Брутон вздохнул.

- В следующий раз, когда вы, леди, будете планировать спецоперацию, пожалуйста, сообщите нам об этом заранее, а не во время, или уже после случившегося. Так всегда безопаснее. Но вы действовали очень храбро, и, благодаря вашим действиям, мы можем предъявить настоящему преступнику массу обвинений. Убийство, покушение на убийство, лжесвидетельство, сопротивление аресту. Она не будет освобождена под залог и будет находиться в тюрьме очень долгое время. Всё это точно тянет на пожизненное заключение.

Кэсси не могла бы себе представить худшую судьбу, и более подходящее наказание для женщины, которая так беспощадно распорядилась своей жизнью и репутацией для удовлетворения собственных интересов.

Триш уставилась на неё с каменным лицом, и, хоть она не произнесла ни слова, Кэсси видела поражение в её глазах.

- Фургон подъехал. Можете взять её прямо под стражу, - сказал Брутон сотрудникам полиции. – Мы подъедем чуть позже, как только закончим беседу с мисс Вейл.

К удивлению Кэсси, Паркер вручил ей белый конверт.

- Это принадлежит Вам.

Внутри конверта лежал её паспорт. Кэсси посмотрела на него, не веря своим собственным глазам. Затем она перевела взгляд на Паркера.

- Вы действительно возвращаете мне его? Вы уверены?

Он кивнул.

- Но… как же насчёт моей визы?

Заговорил Брутон.

- Ваш рабочий статус никаким образом не относится к этому делу об убийстве. Мы не намерены заниматься этим вопросом, так как человека, который предположительно нанял Вас на работу, уже нет в живых. А сейчас нам нужно опросить Вас и зафиксировать Ваши показания.

Дружелюбный констебль прочистила горло.

- Кухня превратилась в зону бедствия, дорогая, но, как только ты воссоздашь детективам картину произошедших там событий, и мы закончим фотографировать, сюда приедет уборочная бригада, так что к завтрашнему дню здесь всё будет в порядке. А тем временем пансион через дорогу предложил нам свои услуги. Они позволят нам использовать их столовую для проведения сбора показаний, а также владелец пригласил тебя остаться у них на ночь в одном из номеров совершенно бесплатно, если там тебе будет более комфортно.

- Да, так мне будет комфортнее, - с благодарностью сказала Кэсси. – Пожалуйста, поблагодарите владельца от моего имени.

Кэсси хотелось бы надеяться на то, что по деревне уже разошёлся слух о том, что всё это время она была невиновна. Несмотря на то, что она прекрасно знала, что приверженность местного населения к членам семьи Эллисов была достаточно высокой, и не все в деревне поверят в правду, по крайней мере, это уже значило, что она больше не была социальным изгоем.

- Сейчас я поеду домой к Гарриет, - сказала дружелюбная констебль. – Мы решили, что детям лучше всего будет сразу поехать ночевать к их тёте, так что мне нужно всё для этого подготовить. Пожалуйста, не могла бы ты помочь мне собрать для них одежду, чтобы я смогла собрать сумку?

После того, как Кэсси рассказала полицейским, как всё было во время сцены драки на кухне, она поспешила в хозяйскую спальню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Au Pair

Почти ушла
Почти ушла

Когда 23-летняя Кассандра Вейл берёт свою первую работу по программе Au Pair в качестве помощницы по хозяйству, она оказывается в богатой семье в сельской местности за пределами Парижа, где всё выглядит слишком идеальным, чтобы быть правдой. Но вскоре за позолоченными воротами  она обнаруживает неблагополучную семью, извращенный брак, беспокойных детей и секреты, слишком темные, чтобы раскрывать их. Под богатством скрывается темная сеть злобы, что Кассандра находит слишком знакомым, вызывая сны из своего собственного жестокого и мучительного прошлого, из которого она отчаянно бежит. И когда ужасное убийство разрывает дом на части, оно угрожает разрушить её собственную хрупкую психику.Захватывающая история, изобилующая сложными действующими лицами, секретами, драматическими поворотами и душераздирающим ожиданием, ПОЧТИ УШЛА - первая книга в серии психологических триллеров «Au Pair», которые заставят вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Почти потеряла
Почти потеряла

Когда разведенный мужчина, живущий в британской деревне, дает объявление о приеме на работу, 23-летняя Кассандра Вейл, надломленная, все еще не оправившаяся от краха своего последнего места работы во Франции, без колебаний берется за нее. Богатый, красивый и щедрый, с двумя милыми детьми... Она чувствует, что ничто не может пойти не так.Но может ли такое быть?Оказавшись в лучшем месте, какое только может предложить Англия, и позабыв о Франции, Кассандра осмеливается поверить, что наконец-то у нее есть время перевести дух - пока ошеломляющее открытие не заставляет ее усомниться в правдивости своего бурного прошлого, своего работодателя и собственного здравомыслия.Захватывающая история, изобилующая сложными действующими лицами, секретами, драматическими поворотами и душераздирающим ожиданием, ПОЧТИ ПОТЕРЯЛА - книга № 2 в серии психологических триллеров «Au Pair», которая заставят вас листать страницы до самой ночи.

Блейк Пирс

Детективы / Триллер

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы