— Приветствую, мальчик мой. — Без своей привычной улыбки, поприветствовал меня старик… — Я позвал вас с мисс Чжоу Чанг по одному довольно щепетильному делу… Всё же как директор школы я должен следить за безопасностью своих учеников. — Смотря прямо на меня, ясно давая понять о чём именно пойдёт речь, протянул Дамблдор… Что же, его нежелание прямо озвучивать обвинение в изнасиловании для меня понятно. А именно оно, фактически, сейчас и прозвучало, дав мне примерное представление о том, что именно сказал про меня Поттер.
Мда, картина начинает складываться, а поведение Поттера находить достойное объяснение… Странно, что меня вообще прямо с уроков не вызвали к директору, всё же обвинение в изнасиловании — это очень серьёзно. Так в данном случае меня, скорее всего, обвиняют ещё и в одурманивании какими-нибудь зельями. Ну, как мне кажется, именно на них Поттер решил свалить странное поведение Чжоу…
— Кажется… — Бросив острый взгляд в двух придурков, протянул я. — Я начинаю понимать, причину по которой данная компания здесь собралась. Но все же, я вынужден попросить вас, профессор Дамблдор, озвучить причину по которой меня вызвали нормально. — Выстраивая в голове стратегию своих дальнейших действий попросил я… И директор, казалось, понял мою небольшую заминку и истинный смысл слов, поощряющее кивнув в мою сторону. Видимо, тот всё ещё не выбрал решения на мой счёт, готовясь меня выслушать.
— Мистер Поттер и Мистер Уизли утверждают, что вы, Драко Малфой, тем или иным способом, одурманили Мисс Чжоу, принудив ту к не самым приличным действиям. — Весьма аккуратно выстраивая свой диалог, и поочерёдно осматривая каждого из студентов собравшихся в комнате, сказал директор… Да так сказал, что я тут же почувствовал действительно взбешённый взгляд декана у себя на затылке.
— Что ж, в некотором смысле они даже правы. — Кивнул я на слова директора, не собираясь юлить в данной ситуации… Слишком серьёзные мне выдвинули обвинения, что грозят в моём случае не просто исключением из Хогвартса, но и чудовищным пятном на репутации. Благо, Чжоу Чанг полностью на моей стороне, да и её родители встанут на мою защиту в случае чего. Правда, с директором в любом случае не стоит расслабляться или ходить вокруг да около. Лучше уж сразу же расставить все точки над и, не плодя лишних проблем для себя… Хотя, конечно, раскрывать перед директором контракт меж мной и китаянкой не очень то и хочется. Он может сказать тому очень и очень многое.
— Потрудитесь объяснить, молодой человек. — Весьма грозно посмотрев на меня, предостерёг меня от лишних шуток старик. То, что оно своей репликой в наглую прервал меня — несущественная мелочь. Всё же в данной ситуации именно директор хозяин положения, решающий, в некоторым роде, мою судьбу.
— Легко. — Пожал я плечами. — Вам только то и нужно, что отправить одного из домовиков Хогвартса в мою комнату, чтобы тот принёс небольшую шкатулку из красного дерева… Она находится в моей тумбочке. — Спокойно сказал я, наблюдая за тем, как директор действительно вызвал одного из домовиков Хогвартса, что выполняют роль обслуги в замке и частенько бывают в комнатах студентов, забирая их грязные вещи и возвращая оные уже в идеальном состоянии.
Собственно, отыскать нужную шкатулку в моей комнате, домовик тоже смог за считанные секунды, не позволив возмутиться двух гриффиндорцам, из чьих взглядов уже пропало любое довольство, сменившись возмущением и лёгким страхом того, что я смогу выпутаться из этой ситуации. Особенно напряжены те стали, когда директор передал шкатулки прямо ко мне в руки, опознав в той хранилище документов на специальном замке, завязанном на мою магию.
— Спасибо. — Кивнул я, одним движением открывая шкатулку, пытаясь как можно быстрее найти нужные мне документы. Было это не так уж и легко, ведь ко мне в школу на подпись Нарцисса порой отправляла довольно важные для рода бумаги. Копии которых продолжали храниться мной в этой шкатулке, из-за чего бумаги в ней скопилось немало. Но я всё равно довольно быстро смог достать два скрепленные меж собой документа, которые тут же переместились в руки к директору.
— Не магическая копия контракта, заключённого меж нами и договор с родителями Чжоу. — На всякий случай пояснил я, чувствуя, как после моих слов расслабляется Снейп. Даже его тяжёлый взгляд, наконец-то, пропал с моего затылка, перестав меня нервировать.
Глава 188
— Надеюсь, этого хватит, чтобы прояснить данную ситуацию в полной мере. — Понимая, что директор заканчивает знакомство с предоставленными мной документами, спросил я. При этом, я отчётливо чувствовал, что директор не очень то и доволен полученной информацией… Но в то же время рад тому, что очередного громкого скандала в стенах школы удастся избежать. Ну, это он несколько спешит с выводами, я то уж точно не собираюсь прощать Поттера за этот вызов к директору…