Читаем Под музыку любви (СИ) полностью

Между дублями гримеры в скором темпе поправляли Аманде грим, и она опять мечтательно улыбалась в кадр. Монтгомери Холден подбадривал Аманду, сидеть в шезлонге ему было некогда, потому что нужно было снимать с разных ракурсов. Словом, к концу дня умотались все.



У Роберта Фонтейна в этот день был выходной, и поэтому он решил прогуляться по городу. Местные жители его не узнавали и в очередь за автографом не выстраивались, так как Роберт Фонтейн был в темных очках.

Он походил по центру, посетил местную церквушку, два магазина и центральный рынок. Купил пару сувениров на память об этом городе, себе и Аманде.

Потом перекусил в какой-то местной закусочной, потом перекусил в другой местной закусочной. А то его, видишь ли, кормить сегодня совсем не собирались.

Потом походил по берегу, сделал пару заплывов океан, высох уже через несколько минут, едва вышел обратно на берег. Еще бы, под таким солнцем кто угодно за считанные секунды высохнет.

Потом от нечего делать стал внимательно разглядывать аккуратные домики местных жителей, расположенные недалеко от берега. Прошел мимо газетного киоска, детской площадки, решил зайти в небольшую парикмахерскую, чтобы хоть на пару секунд укрыться от солнца.

Что он там забыл и собирается делать, он еще не решил. Но парикмахерские вроде на то и были парикмахерскими, что туда волен кто угодно заходить.

В парикмахерской было прохладно, несмотря на открытые двери на улицу. Почему-то сумасшедшая жара сюда не заходила. Всего два рабочих места и две парикмахерши, которые тут же обомлели, признав в нем известного актера, зря он снял темные очки.

- Здравствуйте, - вежливо сказал всем галантный Роберт Фонтейн.

- Здравствуйте, - вежливо ответила ему ошарашенная Линда.

Вот говорила же давно миссис Корнуэл, что нужно сходить на другой конец бухты, давно бы уже самого Роберта Фонтейна живьем увидела, подумала Линда, а то сидим тут, будто привязанные.

Вторую девушку и вовсе в кресле парализовало. Кого же она ему напоминает? Роберт Фонтейн бросил вежливо улыбаться Линде и стал вглядываться в Ребекку.

Ребекка хотела было как-нибудь неприглядно сощурить глаза, типа она вот такая, но было уже поздно. Оставалось надеяться на патологическую невнимательность мужчин.

- Здравствуйте, - сказала ему Ребекка.

Могла бы хоть голос поменять. Но тогда бы это несколько удивило Линду. Роберт Фонтейн заинтересованно смотрел на Ребекку.

Ребекка смотрела на него снизу вверх своими голубыми широко распахнутыми глазами. Где и когда он уже видел эти глаза?

- Вы хотите подстричься? - спросила Линда.

Роберт Фонтейн наконец-то отвлекся от Ребекки.

- Если честно, я зашел на пару минут от солнца спрятаться, - признался он, - можно?

- Конечно, можно, - улыбнулась Линда, - даже на восемь минут можно.

- Почему на восемь? - улыбнулся Роберт.

- Первое, что на ум пришло, - улыбнулась Линда.

- Ах, вот оно что! - улыбнулся Роберт Фонтейн.

Словом, они мило улыбались и беседовали, а Ребекку на некоторое время оставили в покое.

- Как вы здесь живете в такой жаре? - спросил Роберт Фонтейн.

- А у нас иммунитет, - сказала Линда, - и потом, мы летом после обеда на улицу не выходим.

- Да что вы говорите? - сказал Роберт Фонтейн, - какое верное решение!

- Ага, - сказала Линда, - передается из поколения в поколение.

- А что, - сказал Роберт Фонтейн, - разве уже - после обеда?

- Уже давно - после обеда, - улыбалась Линда, - мы это по солнцу и определяем.

- О, ну тогда мне пора, меня уже ждут, - сказал Роберт Фонтейн, - спасибо за теплый прием. Всего хорошего, до свидания.

Бросил последний взгляд на Ребекку. Решил подумать о ней немного позже. Если не забудет. И вышел из парикмахерской.

- До свидания, - ответила Линда спине Роберта Фонтейна, медленно оседая в свое кресло.

Линда несколько секунд восхищенно помолчала.

- Ты это видела? - в восторге повернулась она в сторону Ребекки.

Ребекка кивнула.

- Видела, видела, - вздохнула Ребекка.

Интересно, интересно, что будет дальше? Узнал ли ее Роберт Фонтейн? Оставалось надеяться на патологическую мужскую забывчивость.

- Ой, - подскочила Линда, - я же автограф забыла попросить!

Линда подбежала к двери и стала тревожно вглядываться вдаль.

- Ох, он уже совсем далеко ушел, - разочарованно сказала она.

- Да, - сказала Ребекка, - теперь как-то неудобно будет догонять его и просить автограф.

- Вот и я о том же говорю, - расстроено сказала Линда, - что же делать?

- В жизни бывает много ситуаций, в которых уже ничего не поделаешь, - улыбнулась Ребекка.

- Но Роберт Фонтейн на другом конце города все лето будет находиться! - восхищенно говорила Линда, - может, сходим туда сами?

Ребекка пожала плечами.

- Ребекка, соглашайся, - сказала Линда, - и вообще интересно, его жена Аманда Стайгер тоже в этом фильме снимается?

- Не знаю, - сказала Ребекка.

- Интересно, а сколько они уже женаты? Такая прекрасная пара!

- Пятнадцать лет.

- Пятнадцать лет женаты? Так много! И это в мире кино? Прекрасная, прекрасная пара!

- Да, - в задумчивости сказала Ребекка, - они очень хорошие люди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Оскар Уайльд , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Педро Кальдерон

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Нирвана
Нирвана

За плечами майора Парадорского шесть лет обучения в космодесантном училище и Восьмом Секретном Корпусе. В копилке у него награды и внеочередные звания, которые не снились даже иным воинам-ветеранам. Осталось только пройти курс на Кафедре интеллектуальной стажировки и стать воином Дивизиона, самого элитного подразделения Оилтонской империи. А там и свадьбу можно сыграть, на которую наконец-то согласился таинственный отец Клеопатры Ланьо. Вот только сам жених до сих пор не догадывается, кто его любимая девушка на самом деле. А судьба будущей пары уже переплетается мистическим образом с десятками судеб наиболее великих, прославленных, важных людей независимой Звездной империи. Да и враги активизировались, заставляя майора сражаться с максимальной отдачей своих сил и с применением всех полученных знаний.

Эва Чех , Владимир Михайлович Безымянный , Амиран , Владимир Безымянный , Данила Врангель

Фантастика / Космическая фантастика / Современная проза / Прочая старинная литература / Саморазвитие / личностный рост
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги