Читаем Под покровом небес полностью

Они свернули от реки и двинулись обратно к городу по дороге, пролегающей между глухими заборами садов.

– Лучше бы ты не задавал мне подобных вопросов, – внезапно вновь заговорила она. – Мне нечего на них ответить. Как я могу сказать: «да, я буду счастлива в Африке»? Мне эта Айн-Крорфа очень нравится, но я понятия не имею, захочется ли мне остаться тут на месяц или уехать завтра же.

– Завтра тебе в любом случае не уехать, даже если захочется, разве только обратно в Бусиф. Я выяснил, что тут с автобусами. Рейс на Бунуру будет только через четыре дня. А подбрасывать пассажиров до Мессада шоферам грузовиков запретили. По пути стоят солдаты, проверяют. И с шоферов дерут дикие штрафы.

– Значит, в этом «Гранд-отеле» мы застряли накрепко.

«Причем с Таннером», – подумал Порт. А вслух сказал:

– Причем с Лайлами.

– Да уж. Наказание божье, – буркнула Кит.

– Все думаю: сколько же нам еще-то на них натыкаться? Черт бы их взял уже. Уехали бы вперед, чтобы духу их не было, или остались здесь, а вперед дали уехать нам.

– Такие вещи надлежит организовывать, – сказала Кит.

Она тоже подумала о Таннере. Ей казалось, что, если бы не было необходимости в скором времени садиться напротив него за обеденный стол, она могла бы полностью сбросить с себя напряжение и жить настоящим, которое принадлежало бы Порту. И наоборот, если через час ей предстоит опять смотреть в лицо этому живому воплощению ее вины, то нечего даже и пытаться.

Ко времени, когда они вернулись в гостиницу, совсем стемнело. Поели довольно поздно и после ужина – раз ни ему, ни ей выходить в город не хотелось – пошли спать. Процесс отхода ко сну занял больше времени, чем обычно, потому что умывальник в доме был только один, и при нем кувшин с водой, тоже один, и все это на крыше, чтобы выйти на которую, надо пройти весь коридор из конца в конец. Город погрузился в тишину. В некоторых кафе играло радио; передавали популярную песню в исполнении Абдель Вахаба, песня была похожа на плач и название имела соответствующее: «Над твоей могилой я рыдаю». Умываясь, Порт слушал ее тоскливую мелодию, которая то и дело перебивалась взрывами собачьего лая по соседству.

Когда он был уже в постели, в дверь постучал Эрик. К несчастью, Порт не успел выключить свет, который мог просачиваться из-под двери, и поэтому не посмел притвориться спящим. Тот факт, что Эрик вошел в комнату на цыпочках, да еще и с заговорщицким видом, уже насторожил его. Ладно, набросил халат.

– В чем дело? – осведомился он. – Да не сплю я, не сплю.

– Надеюсь, я не помешал вам, дружище.

Как обычно, со стороны могло показаться, будто он говорит, обращаясь к углам комнаты.

– Нет-нет. Но это вы в последний момент угадали. Еще минута, и у меня был бы погашен свет.

– А ваша жена? Она спит?

– Думаю, читает. Есть у нее такая привычка – перед сном читать. А что?

– Да я хотел спросить, не даст ли она мне тот роман, который вечером обещала.

– Когда, сейчас? – Он протянул Эрику сигарету и прикурил свою.

– Ну, если сейчас это ее потревожит…

– Да лучше бы все-таки завтра, вы не находите? – сказал Порт, невесело на него глядя.

– Заметано. Но я на самом деле не об этом. Я про те деньги… – Он замялся.

– Какие?

– Те триста франков, что вы мне одолжили. Хотел отдать.

– А, те? Да бросьте вы! – Порт усмехнулся, все еще не отводя взгляда.

На какое-то время оба умолкли.

– Но в принципе, если хотите, то конечно, – сказал в конце концов Порт, не зная, верить ли, возможно ли такое, вдруг он мальчишку недооценил, но в глубине души почему-то чувствуя растущую уверенность в том, что это все же не так.

– Ну вот и превосходно, – бормотал Эрик, роясь в кармане пиджака. – Не люблю оставлять такие вещи висеть на совести.

– Да и не надо, чтобы они висели на совести: ведь я, если помните, просто так вам их дал. Но если вы предпочитаете вернуть, я, естественно, возражать не стану.

Эрик в конце концов вытащил истрепанную тысячефранковую бумажку и, потупясь, с едва заметной смиренной улыбкой протянул ее.

– Сдача, надеюсь, у вас найдется, – сказал он, взглянув наконец Порту в глаза, но так, словно это стоило ему большого труда.

Порт почувствовал, что настал важный момент, хотя и не мог понять почему.

– Не знаю, – сказал он. – Поискать? – Но банкноту в руки не взял.

– Если не трудно. – При этом голос такой, будто его сейчас покинут последние силы.

Когда Порт неуклюже слез с кровати и пошел к чемоданчику, в котором держал деньги и документы, Эрик ожил.

– Мне правда дико неловко, надо же таким гадом быть: явиться к вам среди ночи, мешать вам спать, но мне правда важно было как можно скорее сбросить это с плеч, а кроме того, мне очень нужна мелочь – в отеле тут у них, похоже, вовсе шаром покати, потому что завтра мы с мамой с раннего утра уезжаем в Мессад, и я боюсь вас больше не увидеть, так что…

– Уезжаете? В Мессад? – Порт повернулся к нему с бумажником в руках. – Нет, правда? Это ж – господи боже мой! Наш приятель мистер Таннер так хотел туда попасть!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза