У западных ворот их ждали обещанные две дюжины воинов. На начинающем светлеть небе красовалась местная луна — в виде очень кривого кинжала, каким изредка пользовались традэрры. Местные называли его серп. Владыке пояснили, что луна станет сначала круглой, а затем начнёт убывать.
На заданный накануне вопрос, не станет ли градоначальник подсылать к нему наёмных убийц, Хельм, не поменяв цвета глаз, ответил:
— Повелителя светлого меча убить сложно. Летописи такого не помнят. Но если вдруг получится, то придёт следующий — и Ядыка пожалеет, что родился. Он не сумасшедший.
Насчёт летописей у Дерека было своё мнение — когда это победители историю не переписывали? Поэтому полторы дюжины воинов из городской стражи, человека Хельма и оборотня Ильма нанятый купцом телепортист отправил на границу с Егрижей. Один из амулетов связи, предоставленных градоначальником, Дерек отдал оборотню, другой остался у Ханта. Ещё полдюжины стражников — из тех, что показались ему более надёжными, владыка присоединил к проверенным уже людям обоих советников.
— Остаётесь в городе, — приказал Дерек советникам, — я вернусь с телепортистом.
Купец возражать не стал, а вот Хельм подался вперёд и заявил:
— Владыка, я с тобой! Я в Кужеле не был, но план замка выучил, и люди мои там.
— План замка я и сам выучил. Ты советник или адъютант?
— Владыка, возьми меня с собой, — продолжал настаивать Хельм, — когда всё утрясётся — наберёшь себе адъютантов, и я буду спокоен. А пока — позволь быть рядом! Я могу понадобиться!
Дерек хмыкнул — купец был откровенно счастлив, что остаётся в городе и молча насмехался над рвущимся в бой тайным советником, а тот, в свою очередь, демонстрировал осторожному советнику по финансам снисходительное презрение.
— Ладно, — согласился Дерек, — Ильм, указания помнишь?
Ханту требовалось пару раз поговорить по амулету, чтоб засекли, а потом навесить его на кого-нибудь из оборотней.
Маг открыл телепорт — Дерек опасался, что Цалеар взбрыкнёт, но единорог вёл себя смирно — его давно не кормили, и он чувствовал добычу.
Глава 17. Главнокомандующий
Занимался серый мутный рассвет, обнажая неровные стены под всё тем же кривым кинжалом луны. Посёлок не жался к замку, ища у него защиты, наоборот: избы словно откатились от стен, опасаясь норова владельца. Низенькие, убогие, они ни в какое сравнение не шли с домами вокруг замка Говора. Кужел же — город, подвластный князю Везинару — вообще убежал от него за реку, оставив снаружи своих стен одни покосившиеся заборы и развалины. Нищета и разруха.
Хельм приложил руку ко рту — протяжный стон оборотня разнёсся по окрестностям. Ему ответили откуда-то сбоку, и почти сразу у копыт лошади советника возникли два агента.
— Ворота?
— Полтора куля шагов влево.
Дерек поморщился: опять пересчитывать… двести шестнадцать.
— Охрана?
— Четверо часовых на стене с той стороны.
Часовых снимет Цалеар, а ворота…
— Владыка, — чуть слышно спросил Хельм, — может, вернёмся к третьему плану: мы — наёмники?
— Я — не наёмник. Правитель. И пришёл за своим главнокомандующим.
Единорог зарычал. Живности впереди не было — он не успеет утолить голод.
Дерек перетянул вороному пасть поводом и остановился в трёх шагах от ворот.
И вдруг подумал, что неправ. Да, Реозан мог сжечь и десяток за один выдох, но воевода доверял ему. Пусть и не кормил его без защиты, пусть и остерегался, но это как с клинком: не будешь осторожен — порежешься. А к этой твари он никогда не сможет повернуться спиной. Так он и мечу не доверял. И советникам. Только себе — и бичу. Пережил бы он дома семьдесят девять покушений, если б верил кому-нибудь. Но меч вряд ли станет посягать на своего повелителя — лишь поставит в смешное положение, если откажется проявлять свои необычные свойства. Цалеар же — наверняка, стоит только на мгновение потерять бдительность.
Дагор постучал в ворота. Открылось смотровое окно, выглянул стражник.
— Светлый владыка Аледер. Отворите ворота и известите князя.
— Чего-о? — послышалось из-за двери.
Бичу хватило места скользнуть в проём и обвить шею караульного.
— У тебя есть время только на одно движение, — Дерек чуть потянул хлыст. — Открывай.
Стражник заартачился. Хлыст затянулся туже.
— Открывай.
Попытка поднять тревогу закончилась для караульного приступом удушья.
— Ну? Гарантирую жизнь.
Задыхающийся стражник откинул заклад, ободрав онемевшие пальцы о прочную древесину.
— Оставить в живых, — бросил владыка через плечо. — Заприте, чтоб в суматохе не нарушить обещание.
На скрип ворот из помещения караулки выскочило с десяток заспанных охранников. Дерек не спеша откинул крышку кубка, закрывающего рог Цалеара.