У начальника управления по делам вампиров был один приёмный день в полдюжиницы — остальное время она находилась либо в инспекционных поездках, либо в ювелирных магазинах, эльфийской опере, на приёмах у глав гильдий и прочих мероприятиях городской знати. В сопровождении третьего советника — плечами, локтями и кулаками оттиравшего от неё обезумевших поклонников. Справедливости ради требовалось признать, что с вампирами проблем больше не было: если детей в совместных и близлежащих поселениях пугали фразой «Будешь себя плохо вести — отдадим вампирам!», то у крылатых кровососов самой страшной угрозой считалось: «Отдадим Роксане», и, после показательной расправы Земериула с сорвавшимися поселениями, их можно было понять.
— Известите управляющего по делам вампиров, что я навещу её, как только она вернётся, и вызовите Дагора.
Секретарь не смог скрыть удивления.
— Вызвать Дагора и госпожу Роксану? — переспросил он.
— Известите управляющего по делам вампиров, что я навещу её, как только она вернётся, и вызовите Дагора, — секретаря как дракон слизнул.
— Где Хант? — спросил Дерек, едва Хельм уселся в кресло.
— По официальной версии — уехал для поправки расшатавшегося здоровья на лечебные воды южных земель, — сообщил тайный советник.
— А по неофициальной?
— По неофициальной, — склонил голову Хельм, — суд поединком признал господина Ханта невиновным достаточно давно. Есть подозрения, что, опасаясь новых ревизий со стороны владыки, и испытывая смутное беспокойство насчёт возможности второго поединка и его исхода, третий советник решил вовремя отойти от дел и уехать на достаточно безопасное расстояние на случай непредвиденной тщательной проверки его деятельности.
— На самом деле?
— Тебе лучше знать, владыка, — глаза тайного советника потемнели, — это твой меч.
— Что он сказал?
— Мне повторить дословно? — бесстрастно поинтересовался Дагор.
— Он ушёл искать нового повелителя или взбрыкнул и ждёт от меня извинений и просьбы вернуться?
— Владыка, — весьма правдоподобно изумился Хельм, — ты полагаешь, я должен знать намерения твоего меча лучше, чем ты сам? Кто из нас владыка?
— Владыка я, — согласился Дерек, — а друг — ты. И кому из нас лучше знать его намерения?
— Он, похоже, и сам их не знает, — интонацией тайный советник научился владеть безукоризненно. — Вроде пока уехал в южные земли и даже собирается помочь тебе в случае нападения тёмного. Но возвращаться не намерен.
— Ему можно верить?
— Владыка, — не стал уходить от ответа Хельм, — я — верю. Ты — как хочешь. Потому что я — друг, а ты — владыка.
— На кого ты будешь работать? — уточнил Дерек.
— Я буду служить владыке, — ничуть не смутился тайный, — если ты не пожелаешь отправить меня в отставку.
— И тогда точно не будет никаких шансов с ним договориться, — скрывать очевидное не имело смысла. — Нет уж. Работай. И я даже не буду интересоваться, посылаешь ли ты куда-нибудь донесения.
Господин Дагор безупречно сделал вид, что поверил.
— Владыка, — добавил он, — не забудь, что ты теперь уязвим для покушения не меньше, чем я или Борода. Об этом не знают — но могут узнать рано или поздно. Поэтому надо немедленно усилить систему безопасности, улучшить отслеживание телепортационных искажений, и ещё раз отработать систему срочной эвакуации твоей семьи. Мало ли что может быть — или до него сигнал не дойдёт, или что-то его задержит…
— Да, — согласился Дерек, — хорошо, что нам есть, куда отправить семьи.
Желающих попасть на приём к начальнику управления по делам вампиров не было, — немногочисленные жалобы на поведение крылатых соседей спокойно рассматривали секретари, — поэтому внутри управления было пусто и безмолвно.
Перед аудиенцией Дерек полдня посвятил различным способам самовнушения на местном и родном языках, тщательно проговаривая заранее выученную речь и старательно гоня от себя навязчивую фразу
Он давно не смотрел в глаза этой женщине, лишь изредка встречаясь с ней где-нибудь на балах — то ли Ильм предпочитал держать её подальше от владыки, то ли она сама не стремилась сталкиваться с Дереком.
Бездонные раскосые глаза — как глаза дракона. Разум слегка затуманился, Дерек прикусил губу. Надо было наглотаться зелий.
— Владыка? — голос глубокий и чарующий.
Он устоит.
— Я прошу тебя передать ему мои извинения и просьбу вернуться, — прижать руку к груди и поклониться. Ниже. Ещё ниже. Но с достоинством.
— Я передам, — нежная кисть руки — самой совершенной формы. — Только ты ведь сам знаешь ответы на все вопросы, не так ли?
В горле снова пересохло — не помогли никакие заклинания и амулеты.
— Да.
— Правь, — пожала плечами дива, — я передам. И даже попрошу за тебя, хочешь?